app/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
author Todd Larsen <tlarsen@google.com>
Mon, 29 Sep 2008 15:46:42 +0000
changeset 208 e076aee6e90f
parent 54 03e267d67478
permissions -rw-r--r--
Take advantage of the Model inheritance provided by polymodel.PolyModel to have Club, School, Sponsor, and Organization actually inherit from the Group Model class, rather than being composed via ReferenceProperties. Patch by: Todd Larsen Review by: Pawel Solyga, Sverre Rabbelier, Augie Fackler Review URL: http://codereviews.googleopensourceprograms.com/606

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-21 18:43+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 08:35+0800\n"
"Last-Translator: limodou <limodou@gmail.com>\n"
"Language-Team: limodou <limodou@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
msgid "Available %s"
msgstr "可用 %s"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
msgid "Choose all"
msgstr "全选"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
msgid "Add"
msgstr "增加"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
msgid "Chosen %s"
msgstr "选中的 %s"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr "选择并点击 "

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
msgid "Clear all"
msgstr "清除全部"

#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
msgid "January February March April May June July August September October November December"
msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月"

#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr "星期日 星期一 星期二 星期三 星期四 星期五 星期六"

#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
msgid "S M T W T F S"
msgstr "日 一 二 三 四 五 六"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
msgid "Now"
msgstr "现在"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
msgid "Clock"
msgstr "时钟"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
msgid "Choose a time"
msgstr "选择一个时间"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Midnight"
msgstr "午夜"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
msgid "6 a.m."
msgstr "上午6点"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
msgid "Noon"
msgstr "正午"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
msgid "Today"
msgstr "今天"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
msgid "Calendar"
msgstr "日历"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"