app/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po
author Todd Larsen <tlarsen@google.com>
Mon, 29 Sep 2008 15:46:42 +0000
changeset 208 e076aee6e90f
parent 54 03e267d67478
permissions -rw-r--r--
Take advantage of the Model inheritance provided by polymodel.PolyModel to have Club, School, Sponsor, and Organization actually inherit from the Group Model class, rather than being composed via ReferenceProperties. Patch by: Todd Larsen Review by: Pawel Solyga, Sverre Rabbelier, Augie Fackler Review URL: http://codereviews.googleopensourceprograms.com/606

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-25 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n"
"Last-Translator: Kannada Localization Team <translation@sampada.info>\n"
"Language-Team: Kannada <translation@sampada.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format
msgid "Available %s"
msgstr "ಲಭ್ಯ %s "

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
msgid "Choose all"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ  ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
msgid "Add"
msgstr "ಸೇರಿಸಿ"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
#, perl-format
msgid "Chosen %s"
msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆ(ಗಳ)ನ್ನು ಆರಿಸಿ "
"ಮತ್ತು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
msgid "Clear all"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ  ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"

#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr ""
"ಜನವರಿ ಫೆಬ್ರುವರಿ ಮಾರ್ಚ್ "
"ಎಪ್ರಿಲ್ ಮೇ ಜೂನ್ ಜುಲೈ ಆಗಸ್ಟ್ "
"ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ನವೆಂಬರ್ ಡಿಸೆಂಬರ್"

#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr ""
"ರವಿವಾರ ಸೋಮವಾರ ಮಂಗಳವಾರ "
"ಬುಧವಾರ ಗುರುವಾರ ಶುಕ್ರವಾರ "
"ಶನಿವಾರ"

#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
msgid "S M T W T F S"
msgstr "ರ ಸೋ ಮ ಬು ಗು ಶು ಶ"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
msgid "Now"
msgstr "ಈಗ"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
msgid "Clock"
msgstr "ಗಡಿಯಾರ"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
msgid "Choose a time"
msgstr "ಸಮಯವೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Midnight"
msgstr "ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿ"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
msgid "6 a.m."
msgstr "ಬೆಳಗಿನ ೬ ಗಂಟೆ "

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
msgid "Noon"
msgstr "ಮಧ್ಯಾಹ್ನ"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
msgid "Today"
msgstr "ಈ ದಿನ"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
msgid "Calendar"
msgstr "ಪಂಚಾಂಗ"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
msgid "Yesterday"
msgstr "ನಿನ್ನೆ"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
msgid "Tomorrow"
msgstr "ನಾಳೆ"