app/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
author Lennard de Rijk <ljvderijk@gmail.com>
Sun, 08 Feb 2009 23:55:44 +0000
changeset 1255 9fe8c6c54933
parent 323 ff1a9aa48cfd
permissions -rw-r--r--
Redone the listing in group_app.py. There is now a list_self that only shows the group application of the current user in the given a scope. The redirects point to edit or applicant when necessary. Review_overview will show all the group applications that can be reviewed in the given scope, the redirect points to review for all statusses. And list will just show all the group applications and redirect you to edit. Patch by: Lennard de Rijk Reviewed by: to-be-reviewed

# translation of djangojs.po to Hrvatski jezik
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 19:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hrvatski jezik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format
msgid "Available %s"
msgstr "Dostupno %s"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
msgid "Choose all"
msgstr "Odaberi sve"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
#, perl-format
msgid "Chosen %s"
msgstr "Odabrano %s"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr "Odaberi iz izbora i klikni "

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
msgid "Clear all"
msgstr "Očisti sve"

#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr ""
"Siječanj Veljača Ožujak Travanj Svibanj Lipanj Srpanj Kolovoz Rujan Listopad "
"Studeni Prosinac"

#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
msgid "S M T W T F S"
msgstr "N P U S Č P S"

#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr "Nedjelja Ponedjeljak Utorak Srijeda Četvrtak Petak Subota"

#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"

#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
msgid "Hide"
msgstr "Sakri"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Now"
msgstr "Sada"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
msgid "Clock"
msgstr "Sat"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
msgid "Choose a time"
msgstr "Izaberite vrijeme"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
msgid "Midnight"
msgstr "Ponoć"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
msgid "6 a.m."
msgstr "6 ujutro"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
msgid "Noon"
msgstr "Podne"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
msgid "Today"
msgstr "Danas"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
msgid "Yesterday"
msgstr "Jučer"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"