Fixed issue 205.
Registered students can't apply to become an organization. If for some reason the org sign up period and student sign up period are run in parallel and a student has applied to become an org, the application will still go through the normal system. Although the student won't be able to become an org admin until he has been invalidated as a student.
Patch by: Lennard de Rijk
Reviewed by: to-be-reviewed
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-30 01:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 01:31+0300\n"
"Last-Translator: Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format
msgid "Available %s"
msgstr "Mevcut %s"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
msgid "Choose all"
msgstr "Hepsini seç"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
#, perl-format
msgid "Chosen %s"
msgstr "Seçilen %s"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr "Seçiminizi yapın ve tıklayın "
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
msgid "Clear all"
msgstr "Hepsini temizle"
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr "Ocak Şubat Mart Nisan Mayıs Haziran Temmuz Ağustos Eylül Ekim Kasım "
"Aralık"
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr "Pazar Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Cumartesi"
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
msgid "S M T W T F S"
msgstr "P P S Ç P C C"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
msgid "Now"
msgstr "Şimdi"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
msgid "Clock"
msgstr "Saat"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
msgid "Choose a time"
msgstr "Saat seçin"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Midnight"
msgstr "Geceyarısı"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
msgid "6 a.m."
msgstr "Sabah 6"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
msgid "Noon"
msgstr "Öğle"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
msgid "Tomorrow"
msgstr "Yarın"
msgid "Show"
msgstr "Göster"
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"