app/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
author Lennard de Rijk <ljvderijk@gmail.com>
Thu, 05 Feb 2009 22:15:38 +0000
changeset 1225 1d5c58e24fd3
parent 323 ff1a9aa48cfd
permissions -rw-r--r--
Org applications can now only be made by a user when a program allows it. To do this a new access_type has been added called apply. This ensures that users can only used the seeded version of create. Also the review_overview now has his own access type to ensure the separability of hosts for different sponsors in case of org app reviews. Note that the access checks for hosts are broken and only give access to developers at the moment. Patch by: Lennard de Rijk Reviewed by: to-be-reviewed

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-30 01:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 01:31+0300\n"
"Last-Translator: Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format
msgid "Available %s"
msgstr "Mevcut %s"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
msgid "Choose all"
msgstr "Hepsini seç"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
#, perl-format
msgid "Chosen %s"
msgstr "Seçilen %s"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr "Seçiminizi yapın ve tıklayın "

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
msgid "Clear all"
msgstr "Hepsini temizle"

#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr "Ocak Şubat Mart Nisan Mayıs Haziran Temmuz Ağustos Eylül Ekim Kasım "
"Aralık"

#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr "Pazar Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Cumartesi"

#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
msgid "S M T W T F S"
msgstr "P P S Ç P C C"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
msgid "Now"
msgstr "Şimdi"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
msgid "Clock"
msgstr "Saat"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
msgid "Choose a time"
msgstr "Saat seçin"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Midnight"
msgstr "Geceyarısı"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
msgid "6 a.m."
msgstr "Sabah 6"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
msgid "Noon"
msgstr "Öğle"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
msgid "Today"
msgstr "Bugün"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
msgid "Tomorrow"
msgstr "Yarın"

msgid "Show"
msgstr "Göster"

msgid "Hide"
msgstr "Gizle"