app/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
author Sverre Rabbelier <srabbelier@gmail.com>
Mon, 03 Nov 2008 19:47:02 +0000 (2008-11-03)
changeset 439 0658c3c9a9dc
parent 54 03e267d67478
permissions -rw-r--r--
Minor fixes needed for generic key name We no longer try to retreive an entity when there are unset fields. This sort of makes 'getIfFields' obsolete, since we check if fields now anyway. This is needed because getKeyFieldsFromDict expects the fields to be set. Also a minor fix in a Django template so that the generic 'edit' page has a working delete button again.
# Translation of djangojs.po to Galego.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-02 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format
msgid "Available %s"
msgstr "%s dispoñíbeis"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
msgid "Choose all"
msgstr "Escoller todo"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
msgid "Add"
msgstr "Engadir"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
#, perl-format
msgid "Chosen %s"
msgstr "%s escollido/a(s)"

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr "Seleccione unha ou varias entrada e faga clic "

#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
msgid "Clear all"
msgstr "Quitar todo"

#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr ""
"xaneiro febreiro marzo abril maio xuño xullo agosto setembro outubro novembro "
"decembro"

#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr "domingo luns martes mércores xoves venres sábado"

#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
msgid "S M T W T F S"
msgstr "D L M M X V S"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
msgid "Now"
msgstr "Agora"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
msgid "Clock"
msgstr "Reloxo"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
msgid "Choose a time"
msgstr "Escolla unha hora"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Midnight"
msgstr "Medianoite"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
msgid "6 a.m."
msgstr "6 da mañá"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
msgid "Noon"
msgstr "Mediodía"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
msgid "Today"
msgstr "Hoxe"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
msgid "Yesterday"
msgstr "Onte"

#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañá"