--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/app/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po Fri Jul 18 18:22:23 2008 +0000
@@ -0,0 +1,5326 @@
+# translation of django.po to Bulgarian
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:01+0200\n"
+"Last-Translator: Vladislav <vladislav.mitov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: conf/global_settings.py:39
+#: django/conf/global_settings.py:39
+msgid "Arabic"
+msgstr "арабски"
+
+#: conf/global_settings.py:40
+#: django/conf/global_settings.py:40
+msgid "Bengali"
+msgstr "бенгалски"
+
+#: conf/global_settings.py:41
+#: django/conf/global_settings.py:41
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "български"
+
+#: conf/global_settings.py:42
+#: django/conf/global_settings.py:42
+msgid "Catalan"
+msgstr "каталонски"
+
+#: conf/global_settings.py:43
+#: django/conf/global_settings.py:43
+msgid "Czech"
+msgstr "чешки"
+
+#: conf/global_settings.py:44
+#: django/conf/global_settings.py:44
+msgid "Welsh"
+msgstr "уелски"
+
+#: conf/global_settings.py:45
+#: django/conf/global_settings.py:45
+msgid "Danish"
+msgstr "датски"
+
+#: conf/global_settings.py:46
+#: django/conf/global_settings.py:46
+msgid "German"
+msgstr "немски"
+
+#: conf/global_settings.py:47
+#: django/conf/global_settings.py:47
+msgid "Greek"
+msgstr "гръцки"
+
+#: conf/global_settings.py:48
+#: django/conf/global_settings.py:48
+msgid "English"
+msgstr "английски"
+
+#: conf/global_settings.py:49
+#: django/conf/global_settings.py:49
+msgid "Spanish"
+msgstr "испански"
+
+#: conf/global_settings.py:50
+#: django/conf/global_settings.py:50
+msgid "Argentinean Spanish"
+msgstr "аржентински испански"
+
+#: conf/global_settings.py:51
+#: django/conf/global_settings.py:51
+msgid "Basque"
+msgstr "Баски"
+
+#: conf/global_settings.py:52
+#: django/conf/global_settings.py:52
+msgid "Persian"
+msgstr "персийски"
+
+#: conf/global_settings.py:53
+#: django/conf/global_settings.py:53
+msgid "Finnish"
+msgstr "финландски"
+
+#: conf/global_settings.py:54
+#: django/conf/global_settings.py:54
+msgid "French"
+msgstr "френски"
+
+#: conf/global_settings.py:55
+#: django/conf/global_settings.py:55
+msgid "Irish"
+msgstr "ирландски"
+
+#: conf/global_settings.py:56
+#: django/conf/global_settings.py:56
+msgid "Galician"
+msgstr "галицейски"
+
+#: conf/global_settings.py:57
+#: django/conf/global_settings.py:57
+msgid "Hungarian"
+msgstr "унгарски"
+
+#: conf/global_settings.py:58
+#: django/conf/global_settings.py:58
+msgid "Hebrew"
+msgstr "еврит"
+
+#: conf/global_settings.py:59
+#: django/conf/global_settings.py:59
+msgid "Croatian"
+msgstr "хърватски"
+
+#: conf/global_settings.py:60
+#: django/conf/global_settings.py:60
+msgid "Icelandic"
+msgstr "исландски"
+
+#: conf/global_settings.py:61
+#: django/conf/global_settings.py:61
+msgid "Italian"
+msgstr "италиански"
+
+#: conf/global_settings.py:62
+#: django/conf/global_settings.py:62
+msgid "Japanese"
+msgstr "японски"
+
+#: conf/global_settings.py:63
+#: django/conf/global_settings.py:63
+msgid "Georgian"
+msgstr "грузински"
+
+#: conf/global_settings.py:64
+#: django/conf/global_settings.py:64
+msgid "Korean"
+msgstr "корейски"
+
+#: conf/global_settings.py:65
+#: django/conf/global_settings.py:65
+msgid "Khmer"
+msgstr "Кхмерски"
+
+#: conf/global_settings.py:66
+#: django/conf/global_settings.py:66
+msgid "Kannada"
+msgstr "каннада (индийски)"
+
+#: conf/global_settings.py:67
+#: django/conf/global_settings.py:67
+msgid "Latvian"
+msgstr "латвийски"
+
+#: conf/global_settings.py:68
+#: django/conf/global_settings.py:68
+msgid "Macedonian"
+msgstr "македонски"
+
+#: conf/global_settings.py:69
+#: django/conf/global_settings.py:69
+msgid "Dutch"
+msgstr "холандски"
+
+#: conf/global_settings.py:70
+#: django/conf/global_settings.py:70
+msgid "Norwegian"
+msgstr "норвежки"
+
+#: conf/global_settings.py:71
+#: django/conf/global_settings.py:71
+msgid "Polish"
+msgstr "полски"
+
+#: conf/global_settings.py:72
+#: django/conf/global_settings.py:72
+msgid "Portugese"
+msgstr "португалски"
+
+#: conf/global_settings.py:73
+#: django/conf/global_settings.py:73
+msgid "Brazilian"
+msgstr "бразилски"
+
+#: conf/global_settings.py:74
+#: django/conf/global_settings.py:74
+msgid "Romanian"
+msgstr "ромънски"
+
+#: conf/global_settings.py:75
+#: django/conf/global_settings.py:75
+msgid "Russian"
+msgstr "руски"
+
+#: conf/global_settings.py:76
+#: django/conf/global_settings.py:76
+msgid "Slovak"
+msgstr "словашки"
+
+#: conf/global_settings.py:77
+#: django/conf/global_settings.py:77
+msgid "Slovenian"
+msgstr "словенски"
+
+#: conf/global_settings.py:78
+#: django/conf/global_settings.py:78
+msgid "Serbian"
+msgstr "сръбски"
+
+#: conf/global_settings.py:79
+#: django/conf/global_settings.py:79
+msgid "Swedish"
+msgstr "шведски"
+
+#: conf/global_settings.py:80
+#: django/conf/global_settings.py:80
+msgid "Tamil"
+msgstr "тамил (индийски)"
+
+#: conf/global_settings.py:81
+#: django/conf/global_settings.py:81
+msgid "Telugu"
+msgstr "телугу (индийски)"
+
+#: conf/global_settings.py:82
+#: django/conf/global_settings.py:82
+msgid "Turkish"
+msgstr "турски"
+
+#: conf/global_settings.py:83
+#: django/conf/global_settings.py:83
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "украински"
+
+#: conf/global_settings.py:84
+#: django/conf/global_settings.py:84
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "китайски"
+
+#: conf/global_settings.py:85
+#: django/conf/global_settings.py:85
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "традиционен китайски"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:44
+#: django/contrib/admin/filterspecs.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"<h3>By %s:</h3>\n"
+"<ul>\n"
+msgstr ""
+"<h3>По %s:</h3>\n"
+"<ul>\n"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:74
+#: contrib/admin/filterspecs.py:92
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147
+#: contrib/admin/filterspecs.py:173
+#: django/contrib/admin/filterspecs.py:74
+#: django/contrib/admin/filterspecs.py:92
+#: django/contrib/admin/filterspecs.py:147
+#: django/contrib/admin/filterspecs.py:173
+msgid "All"
+msgstr "Всички"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
+#: django/contrib/admin/filterspecs.py:113
+msgid "Any date"
+msgstr "Коя-да-е дата"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:114
+#: django/contrib/admin/filterspecs.py:114
+msgid "Today"
+msgstr "Днес"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
+#: django/contrib/admin/filterspecs.py:117
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "Последните 7 дни"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:119
+#: django/contrib/admin/filterspecs.py:119
+msgid "This month"
+msgstr "Този месец"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:121
+#: django/contrib/admin/filterspecs.py:121
+msgid "This year"
+msgstr "Тази година"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147
+#: django/contrib/admin/filterspecs.py:147
+#: django/newforms/widgets.py:231
+#: django/oldforms/__init__.py:592
+#: newforms/widgets.py:231
+#: oldforms/__init__.py:592
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147
+#: django/contrib/admin/filterspecs.py:147
+#: django/newforms/widgets.py:231
+#: django/oldforms/__init__.py:592
+#: newforms/widgets.py:231
+#: oldforms/__init__.py:592
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154
+#: django/contrib/admin/filterspecs.py:154
+#: django/newforms/widgets.py:231
+#: django/oldforms/__init__.py:592
+#: newforms/widgets.py:231
+#: oldforms/__init__.py:592
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: contrib/admin/models.py:18
+#: django/contrib/admin/models.py:18
+msgid "action time"
+msgstr "време на действие"
+
+#: contrib/admin/models.py:21
+#: django/contrib/admin/models.py:21
+msgid "object id"
+msgstr "id на обекта"
+
+#: contrib/admin/models.py:22
+#: django/contrib/admin/models.py:22
+msgid "object repr"
+msgstr "repr на обекта"
+
+#: contrib/admin/models.py:23
+#: django/contrib/admin/models.py:23
+msgid "action flag"
+msgstr "флаг за действие"
+
+#: contrib/admin/models.py:24
+#: django/contrib/admin/models.py:24
+msgid "change message"
+msgstr "смени съобщение"
+
+#: contrib/admin/models.py:27
+#: django/contrib/admin/models.py:27
+msgid "log entry"
+msgstr "записка"
+
+#: contrib/admin/models.py:28
+#: django/contrib/admin/models.py:28
+msgid "log entries"
+msgstr "записки"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+#: django/contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Няма такава страница"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+#: django/contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Сори, ама тая страничка липсва. "
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:37
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:37
+#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5
+#: django/contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11
+#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+#: django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
+msgid "Home"
+msgstr "Начало"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+msgid "Server error"
+msgstr "Сървърна грешка"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
+#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:6
+msgid "Server error (500)"
+msgstr "Сървърна грешка (500)"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
+#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:9
+msgid "Server Error <em>(500)</em>"
+msgstr "Server Error <em>(500)</em>"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
+#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:10
+msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
+msgstr "Малък проблем. Администраторът на сайта е уведомен за случилото се. Благодарим за проявеното разбиране. "
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
+#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:26
+msgid "Welcome,"
+msgstr "Добре дошли,"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:28
+#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документация"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45
+#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
+#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45
+msgid "Change password"
+msgstr "Промени парола"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
+#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:30
+#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:6
+msgid "Log out"
+msgstr "Изход"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Административен панел"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+#: django/contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Административен панел"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
+#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
+#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:28
+msgid "Add"
+msgstr "Добави"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
+msgid "History"
+msgstr "История"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
+#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
+msgid "View on site"
+msgstr "Разгледай в сайта"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
+#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31
+#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
+msgid "Please correct the error below."
+msgstr "Коригирайте долу допуснатата грешка. "
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49
+#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49
+msgid "Ordering"
+msgstr "Подреждане"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52
+#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52
+msgid "Order:"
+msgstr "Подредба:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
+#: django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Добави %(name)s"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
+#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8
+#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтрий"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
+#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
+#, python-format
+msgid "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:"
+msgstr "Изтриването на обекта %(object_name)s '%(escaped_object)s' не може да бъде извършено без да се изтрият и някой свързани обекти, върху които обаче нямате права: "
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20
+#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? All of the following related items will be deleted:"
+msgstr "Наистина ли искате да затрием обектите %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Следните свързани елементи също ще бъдат изтрити:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25
+#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25
+msgid "Yes, I'm sure"
+msgstr "Абсолютно"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#: django/contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(filter_title)s "
+msgstr " По %(filter_title)s "
+
+#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
+msgid "Filter"
+msgstr "Филтър"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
+#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:17
+#, python-format
+msgid "Models available in the %(name)s application."
+msgstr "Модели в приложението %(name)s "
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
+#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:18
+#, python-format
+msgid "%(name)s"
+msgstr "%(name)s"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
+#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:34
+msgid "Change"
+msgstr "Промени"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
+#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:44
+msgid "You don't have permission to edit anything."
+msgstr "Нямате права да редактирате каквото и да е."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
+#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:52
+msgid "Recent Actions"
+msgstr "Пресни действия"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
+#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:53
+msgid "My Actions"
+msgstr "Моите действия"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57
+#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:57
+msgid "None available"
+msgstr "Няма налични"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
+#: django/contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
+msgid "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate database tables have been created, and make sure the database is readable by the appropriate user."
+msgstr "Има някакъв проблем с базата данни. Проверете дали необходимите таблици са създадени и дали съответния потребител има необходимите права за достъп. "
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
+#: django/contrib/admin/templates/admin/login.html:17
+#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:6
+#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:8
+msgid "Username:"
+msgstr "Потребител:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
+#: django/contrib/admin/templates/admin/login.html:20
+#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:8
+msgid "Password:"
+msgstr "Парола:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
+#: contrib/admin/views/decorators.py:25
+#: django/contrib/admin/templates/admin/login.html:25
+#: django/contrib/admin/views/decorators.py:31
+msgid "Log in"
+msgstr "Вход"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
+#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
+msgid "Date/time"
+msgstr "Дата/час"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
+#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
+msgid "User"
+msgstr "Потребител"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
+#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
+msgid "Action"
+msgstr "Действие"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25
+#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25
+msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
+msgstr "j N, Y, P"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
+#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
+msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site."
+msgstr "Този обект няма исторя на промените. Вероятно не е добавен чрез административния панел. "
+
+#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
+#: django/contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
+msgid "Show all"
+msgstr "Покажи всички"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
+#: django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
+msgid "Go"
+msgstr "Давай"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
+#: django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
+#, python-format
+msgid "1 result"
+msgstr "1 резултат"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
+#: django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
+#, python-format
+msgid "%(full_result_count)s total"
+msgstr "%(full_result_count)s общо"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
+msgid "Save as new"
+msgstr "Запис като нов"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
+#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
+msgid "Save and add another"
+msgstr "Запис и нов"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
+#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
+msgid "Save and continue editing"
+msgstr "Запис и продължение"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
+#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
+msgid "Save"
+msgstr "Запис"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
+#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
+msgid "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user options."
+msgstr "Първо, въведете потребител и парола. След това ще можете да редактирате повече детайли. "
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
+#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
+msgid "Username"
+msgstr "Потребител"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
+#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18
+#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
+msgid "Password"
+msgstr "Парола"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38
+#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23
+#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Парола (пак)"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
+#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
+#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
+msgstr "Въведете същата парола още веднъж за проверка. "
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
+#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
+#, python-format
+msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
+msgstr "Въведете нова парола за потребител <strong>%(username)s</strong>."
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklet-и"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
+msgid "Documentation bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklet-и за документация"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
+#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
+msgid ""
+"\n"
+"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
+"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
+"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
+"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
+"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
+"your computer is \"internal\").</p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<p class=\"help\">За да инсталирате bookmarklet-и, задърпайте линка в bookmarks\n"
+"toolbar-а, или щракнете с десния бутон и добавете линка в отметките. Сега можете да\n"
+"изберете bookmarklet-а от която и да е страница. Някой от тези\n"
+"bookmarklet-и могат да се разглеждат само от компютър, който е маркиран \n"
+"като \"вътрешен\" (приказвайте с администратора ако не сте сигурни дали\n"
+"компютърът ви е \"вътрешен\").</p>\n"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
+#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
+msgid "Documentation for this page"
+msgstr "Документация за тази страница"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
+#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
+msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page."
+msgstr "Препраща от която и да е страница към документацията за изгледа, който я е генерирал. "
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
+#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
+msgid "Show object ID"
+msgstr "ID на обекта"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
+#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
+msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object."
+msgstr "Показва типът на съдържанието и ID-то на страници, които представляват единичен обект. "
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
+#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
+msgid "Edit this object (current window)"
+msgstr "Редактирай този обект (в този прозорец)"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
+#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
+msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
+msgstr "Отива в админската страница за страници, които представляват единичен обект. "
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
+#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
+msgid "Edit this object (new window)"
+msgstr "Редактирай този обект (в нов прозорец)"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
+#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
+msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
+msgstr "Като горното, но отваря администраторската страница в нов прозорец."
+
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
+#: django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
+msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
+msgstr "Благодарим Ви, че използвахте този сайт днес. "
+
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
+#: django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
+msgid "Log in again"
+msgstr "Влез пак"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9
+msgid "Password change"
+msgstr "Промяна на парола"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9
+msgid "Password change successful"
+msgstr "Паролата е сменена успешно"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11
+msgid "Your password was changed."
+msgstr "Паролата ви е сменена."
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11
+msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr "Въведете си старата парола (за сигурност), след което въведете желаната нова парола два пъти за да не стават грешки. "
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16
+msgid "Old password:"
+msgstr "Стара парола:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18
+msgid "New password:"
+msgstr "Нова парола:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "Потвърдете паролата:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22
+msgid "Change my password"
+msgstr "Промяна на парола"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
+msgid "Password reset"
+msgstr "Нова парола"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
+msgid "Password reset successful"
+msgstr "Паролата е успешно обновена"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
+msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr "Пратихме ви нова парола на адреса, който указахте. Скоро трябва да пристигне. "
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
+msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
+msgstr "Получавате този e-mail, защото сте поръчали да Ви бъде издадена нова парола "
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
+#, python-format
+msgid "for your user account at %(site_name)s"
+msgstr "за Вашия потребителски акаунт в %(site_name)s"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
+#, python-format
+msgid "Your new password is: %(new_password)s"
+msgstr "Новата Ви парола е: %(new_password)s"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
+msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
+msgstr "Тази парола може да си я смените като щракнете тук: "
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
+msgid "Your username, in case you've forgotten:"
+msgstr "Вашето потребителско име (ако не го помните): "
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
+msgid "Thanks for using our site!"
+msgstr "Много се радваме, че използвате сайта ни!"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
+#, python-format
+msgid "The %(site_name)s team"
+msgstr "Готините хора от %(site_name)s"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
+msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you."
+msgstr "Забравена парола? Няма проблеми. Въведете си e-mail адреса по-долу и ще ви изпратим нова!"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "E-mail адрес:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
+#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
+msgid "Reset my password"
+msgstr "Нова парола"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+#: django/contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr "Дата:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+#: django/contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr "Час:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
+#: django/contrib/admin/templates/widget/file.html:2
+msgid "Currently:"
+msgstr "Сега:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
+#: django/contrib/admin/templates/widget/file.html:3
+msgid "Change:"
+msgstr "Промяна:"
+
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257
+#: django/contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257
+msgid "All dates"
+msgstr "Всички дати"
+
+#: contrib/admin/views/auth.py:20
+#: contrib/admin/views/main.py:267
+#: django/contrib/admin/views/auth.py:20
+#: django/contrib/admin/views/main.py:267
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
+msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. "
+
+#: contrib/admin/views/auth.py:25
+#: contrib/admin/views/main.py:271
+#: contrib/admin/views/main.py:356
+#: django/contrib/admin/views/auth.py:25
+#: django/contrib/admin/views/main.py:271
+#: django/contrib/admin/views/main.py:356
+msgid "You may edit it again below."
+msgstr "Може да го редактирате пак по-долу. "
+
+#: contrib/admin/views/auth.py:31
+#: django/contrib/admin/views/auth.py:31
+msgid "Add user"
+msgstr "Добави потребител"
+
+#: contrib/admin/views/auth.py:58
+#: django/contrib/admin/views/auth.py:58
+msgid "Password changed successfully."
+msgstr "Паролата бе успешно сменена. "
+
+#: contrib/admin/views/auth.py:65
+#: django/contrib/admin/views/auth.py:65
+#, python-format
+msgid "Change password: %s"
+msgstr "Смени парола: %s"
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:11
+#: contrib/auth/forms.py:60
+#: django/contrib/admin/views/decorators.py:17
+#: django/contrib/auth/forms.py:60
+msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive."
+msgstr "Въведете правилно потребителско име и парола. И двете полета правят разлика между малки и големи букви!"
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:63
+#: django/contrib/admin/views/decorators.py:69
+msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved."
+msgstr "Влезте пак, понеже сесията ви изтече. Не се притеснявайте -- данните ви са записани. "
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:70
+#: django/contrib/admin/views/decorators.py:76
+msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again."
+msgstr "Браузерът ви май не е настроен да приема cookies. Пуснете ги и заредете страницата на ново. "
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:84
+#: django/contrib/admin/views/decorators.py:90
+msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
+msgstr "Потребителските имена не могат да съдържат символа '@'."
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:86
+#: django/contrib/admin/views/decorators.py:92
+#, python-format
+msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
+msgstr "E-mail адресът ти не ти е потребителско име. Пробвай '%s'."
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:48
+#: contrib/admin/views/doc.py:50
+#: contrib/admin/views/doc.py:52
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:48
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:50
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:52
+msgid "tag:"
+msgstr "таг:"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:79
+#: contrib/admin/views/doc.py:81
+#: contrib/admin/views/doc.py:83
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:79
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:81
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:83
+msgid "filter:"
+msgstr "филтър:"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:137
+#: contrib/admin/views/doc.py:139
+#: contrib/admin/views/doc.py:141
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:137
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:139
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:141
+msgid "view:"
+msgstr "изглед:"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:166
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:166
+#, python-format
+msgid "App %r not found"
+msgstr "Приложението %r липсва"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:173
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:173
+#, python-format
+msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
+msgstr "Моделът %(name)r го няма в приложение %(label)r"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:185
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:185
+#, python-format
+msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
+msgstr "свързаният обект `%(label)s.%(type)s` "
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:185
+#: contrib/admin/views/doc.py:207
+#: contrib/admin/views/doc.py:221
+#: contrib/admin/views/doc.py:226
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:185
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:207
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:221
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:226
+msgid "model:"
+msgstr "модел:"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:216
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:216
+#, python-format
+msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
+msgstr "свързани `%(label)s.%(name)s` обекти"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:221
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:221
+#, python-format
+msgid "all %s"
+msgstr "всички %s"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:226
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:226
+#, python-format
+msgid "number of %s"
+msgstr "брой %s"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:231
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:231
+#, python-format
+msgid "Fields on %s objects"
+msgstr "Полета на %s обекти"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:293
+#: contrib/admin/views/doc.py:304
+#: contrib/admin/views/doc.py:306
+#: contrib/admin/views/doc.py:312
+#: contrib/admin/views/doc.py:313
+#: contrib/admin/views/doc.py:315
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:293
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:304
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:306
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:312
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:313
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:315
+msgid "Integer"
+msgstr "Цяло число"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:294
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:294
+msgid "Boolean (Either True or False)"
+msgstr "Boolean (True или False)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:295
+#: contrib/admin/views/doc.py:314
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:295
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:314
+#, python-format
+msgid "String (up to %(max_length)s)"
+msgstr "Символен низ (до %(max_length)s символа)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:296
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:296
+msgid "Comma-separated integers"
+msgstr "Цели числа, разделени с запетая"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:297
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:297
+msgid "Date (without time)"
+msgstr "Дата (без час)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:298
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:298
+msgid "Date (with time)"
+msgstr "Дата (и час)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:299
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:299
+msgid "Decimal number"
+msgstr "Десетична дроб"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:300
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:300
+msgid "E-mail address"
+msgstr "E-mail адрес"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:301
+#: contrib/admin/views/doc.py:302
+#: contrib/admin/views/doc.py:305
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:301
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:302
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:305
+msgid "File path"
+msgstr "Път към файл"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:303
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:303
+msgid "Floating point number"
+msgstr "Число с плаваща запетая"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:307
+#: contrib/comments/models.py:89
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:307
+#: django/contrib/comments/models.py:89
+msgid "IP address"
+msgstr "IP адрес"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:309
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:309
+msgid "Boolean (Either True, False or None)"
+msgstr "Boolean (Възможните стойности са True, False или None)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:310
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:310
+msgid "Relation to parent model"
+msgstr "Връзка с родителския обект"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:311
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:311
+msgid "Phone number"
+msgstr "Телефонен номер"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:316
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:316
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:317
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:317
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:318
+#: contrib/flatpages/models.py:7
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:318
+#: django/contrib/flatpages/models.py:7
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:319
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:319
+msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
+msgstr "американски щат (две главни букви)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:320
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:320
+msgid "XML text"
+msgstr "XML текст"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:346
+#: django/contrib/admin/views/doc.py:346
+#, python-format
+msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
+msgstr "%s не прилича на обект от тип urlpattern"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:233
+#: django/contrib/admin/views/main.py:233
+msgid "Site administration"
+msgstr "Администрация на сайта"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:280
+#: contrib/admin/views/main.py:365
+#: django/contrib/admin/views/main.py:280
+#: django/contrib/admin/views/main.py:365
+#, python-format
+msgid "You may add another %s below."
+msgstr "Може да добавите още един обект %s по-долу. "
+
+#: contrib/admin/views/main.py:298
+#: django/contrib/admin/views/main.py:298
+#, python-format
+msgid "Add %s"
+msgstr "Добави %s"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:344
+#: django/contrib/admin/views/main.py:344
+#, python-format
+msgid "Added %s."
+msgstr "Добавен %s."
+
+#: contrib/admin/views/main.py:344
+#: contrib/admin/views/main.py:346
+#: contrib/admin/views/main.py:348
+#: core/validators.py:283
+#: db/models/manipulators.py:309
+#: django/contrib/admin/views/main.py:344
+#: django/contrib/admin/views/main.py:346
+#: django/contrib/admin/views/main.py:348
+#: django/core/validators.py:283
+#: django/db/models/manipulators.py:309
+msgid "and"
+msgstr "и"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:346
+#: django/contrib/admin/views/main.py:346
+#, python-format
+msgid "Changed %s."
+msgstr "Променен %s."
+
+#: contrib/admin/views/main.py:348
+#: django/contrib/admin/views/main.py:348
+#, python-format
+msgid "Deleted %s."
+msgstr "Изтрит %s."
+
+#: contrib/admin/views/main.py:351
+#: django/contrib/admin/views/main.py:351
+msgid "No fields changed."
+msgstr "Няма променени полета."
+
+#: contrib/admin/views/main.py:354
+#: django/contrib/admin/views/main.py:354
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
+msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно актуализиран. "
+
+#: contrib/admin/views/main.py:362
+#: django/contrib/admin/views/main.py:362
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
+msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. Може да го редактирате по-долу. "
+
+#: contrib/admin/views/main.py:400
+#: django/contrib/admin/views/main.py:400
+#, python-format
+msgid "Change %s"
+msgstr "Промени %s"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:487
+#: django/contrib/admin/views/main.py:487
+#, python-format
+msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
+msgstr "Едно или повече %(fieldname)s в %(name)s: %(obj)s"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:492
+#: django/contrib/admin/views/main.py:492
+#, python-format
+msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
+msgstr "Едно или повече %(fieldname)s в %(name)s:"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:524
+#: django/contrib/admin/views/main.py:524
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
+msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно изтрит. "
+
+#: contrib/admin/views/main.py:527
+#: django/contrib/admin/views/main.py:527
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Сериозно?"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:549
+#: django/contrib/admin/views/main.py:549
+#, python-format
+msgid "Change history: %s"
+msgstr "История на промените: %s"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:583
+#: django/contrib/admin/views/main.py:583
+#, python-format
+msgid "Select %s"
+msgstr "Изберете %s"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:583
+#: django/contrib/admin/views/main.py:583
+#, python-format
+msgid "Select %s to change"
+msgstr "Изберете %s за промяна"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:784
+#: django/contrib/admin/views/main.py:784
+msgid "Database error"
+msgstr "Грешка с базата данни"
+
+#: contrib/auth/forms.py:17
+#: contrib/auth/forms.py:138
+#: django/contrib/auth/forms.py:17
+#: django/contrib/auth/forms.py:138
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "Двете полета за паролата не съвпадат. "
+
+#: contrib/auth/forms.py:25
+#: django/contrib/auth/forms.py:25
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr "Потребител с това потребителско име вече съществува. "
+
+#: contrib/auth/forms.py:53
+#: django/contrib/auth/forms.py:53
+msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in."
+msgstr "Браузерът, който използвате не поддържа cookies, а те са необходими за да можете да се логнете. "
+
+#: contrib/auth/forms.py:62
+#: django/contrib/auth/forms.py:62
+msgid "This account is inactive."
+msgstr "Този акаунт е деактивиран."
+
+#: contrib/auth/forms.py:84
+#: django/contrib/auth/forms.py:84
+msgid "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure you've registered?"
+msgstr "С този email адрес няма обвързан потребителски акаунт. Сигурни ли сте, че сте се регистрирали?"
+
+#: contrib/auth/forms.py:107
+#: django/contrib/auth/forms.py:107
+#, python-format
+msgid "Password reset on %s"
+msgstr "Паролата се сменя на %s"
+
+#: contrib/auth/forms.py:117
+#: django/contrib/auth/forms.py:117
+msgid "The two 'new password' fields didn't match."
+msgstr "Двете полета за нова парола не съвпадат. "
+
+#: contrib/auth/forms.py:124
+#: django/contrib/auth/forms.py:124
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
+msgstr "Въвели сте погрешна стара парола. Въведете я пак. "
+
+#: contrib/auth/models.py:73
+#: contrib/auth/models.py:93
+#: django/contrib/auth/models.py:73
+#: django/contrib/auth/models.py:93
+msgid "name"
+msgstr "име"
+
+#: contrib/auth/models.py:75
+#: django/contrib/auth/models.py:75
+msgid "codename"
+msgstr "код"
+
+#: contrib/auth/models.py:78
+#: django/contrib/auth/models.py:78
+msgid "permission"
+msgstr "право"
+
+#: contrib/auth/models.py:79
+#: contrib/auth/models.py:94
+#: django/contrib/auth/models.py:79
+#: django/contrib/auth/models.py:94
+msgid "permissions"
+msgstr "права"
+
+#: contrib/auth/models.py:97
+#: django/contrib/auth/models.py:97
+msgid "group"
+msgstr "група"
+
+#: contrib/auth/models.py:98
+#: contrib/auth/models.py:141
+#: django/contrib/auth/models.py:98
+#: django/contrib/auth/models.py:141
+msgid "groups"
+msgstr "групи"
+
+#: contrib/auth/models.py:131
+#: django/contrib/auth/models.py:131
+msgid "username"
+msgstr "потребител"
+
+#: contrib/auth/models.py:131
+#: django/contrib/auth/models.py:131
+msgid "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, digits and underscores)."
+msgstr "Въведете не-повече от 30 символа (само букви, цифри, и подчертавка)"
+
+#: contrib/auth/models.py:132
+#: django/contrib/auth/models.py:132
+msgid "first name"
+msgstr "собствено име"
+
+#: contrib/auth/models.py:133
+#: django/contrib/auth/models.py:133
+msgid "last name"
+msgstr "фамилно име"
+
+#: contrib/auth/models.py:134
+#: django/contrib/auth/models.py:134
+msgid "e-mail address"
+msgstr "e-mail адрес"
+
+#: contrib/auth/models.py:135
+#: django/contrib/auth/models.py:135
+msgid "password"
+msgstr "парола"
+
+#: contrib/auth/models.py:135
+#: django/contrib/auth/models.py:135
+msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change password form</a>."
+msgstr "Въведете '[algo]$[salt]$[hexdigest]' или използвайте <a href=\"password/\">формата за смяна на парола</a>."
+
+#: contrib/auth/models.py:136
+#: django/contrib/auth/models.py:136
+msgid "staff status"
+msgstr "персонал"
+
+#: contrib/auth/models.py:136
+#: django/contrib/auth/models.py:136
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr "Указва дали този потребител има достъп до административния панел."
+
+#: contrib/auth/models.py:137
+#: django/contrib/auth/models.py:137
+msgid "active"
+msgstr "активен"
+
+#: contrib/auth/models.py:137
+#: django/contrib/auth/models.py:137
+msgid "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this instead of deleting accounts."
+msgstr "Указва дали този потребител може да влезе в административния панел . Премахнете тази маркировка вместо да изтривате акаунти. "
+
+#: contrib/auth/models.py:138
+#: django/contrib/auth/models.py:138
+msgid "superuser status"
+msgstr "статут на супер-потребител"
+
+#: contrib/auth/models.py:138
+#: django/contrib/auth/models.py:138
+msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them."
+msgstr "Указва, че този потребител има всички права (без да има нужда да се указват изрично)."
+
+#: contrib/auth/models.py:139
+#: django/contrib/auth/models.py:139
+msgid "last login"
+msgstr "последен логин"
+
+#: contrib/auth/models.py:140
+#: django/contrib/auth/models.py:140
+msgid "date joined"
+msgstr "дата на регистриране"
+
+#: contrib/auth/models.py:142
+#: django/contrib/auth/models.py:142
+msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr "Освен ръчно указаните права, този потребител също ще получи правата на всяка група, към която принадлежи. "
+
+#: contrib/auth/models.py:143
+#: django/contrib/auth/models.py:143
+msgid "user permissions"
+msgstr "потребителски права"
+
+#: contrib/auth/models.py:147
+#: django/contrib/auth/models.py:147
+msgid "user"
+msgstr "потребител"
+
+#: contrib/auth/models.py:148
+#: django/contrib/auth/models.py:148
+msgid "users"
+msgstr "потребители"
+
+#: contrib/auth/models.py:154
+#: django/contrib/auth/models.py:154
+msgid "Personal info"
+msgstr "Лична информация"
+
+#: contrib/auth/models.py:155
+#: django/contrib/auth/models.py:155
+msgid "Permissions"
+msgstr "Права"
+
+#: contrib/auth/models.py:156
+#: django/contrib/auth/models.py:156
+msgid "Important dates"
+msgstr "Важни дати"
+
+#: contrib/auth/models.py:157
+#: django/contrib/auth/models.py:157
+msgid "Groups"
+msgstr "Групи"
+
+#: contrib/auth/models.py:316
+#: django/contrib/auth/models.py:316
+msgid "message"
+msgstr "съобщение"
+
+#: contrib/auth/views.py:47
+#: django/contrib/auth/views.py:47
+msgid "Logged out"
+msgstr "Извън системата"
+
+#: contrib/comments/models.py:71
+#: contrib/comments/models.py:176
+#: django/contrib/comments/models.py:71
+#: django/contrib/comments/models.py:176
+msgid "object ID"
+msgstr "ID на обекта"
+
+#: contrib/comments/models.py:72
+#: django/contrib/comments/models.py:72
+msgid "headline"
+msgstr "заглавие"
+
+#: contrib/comments/models.py:73
+#: contrib/comments/models.py:95
+#: contrib/comments/models.py:177
+#: django/contrib/comments/models.py:73
+#: django/contrib/comments/models.py:95
+#: django/contrib/comments/models.py:177
+msgid "comment"
+msgstr "коментар"
+
+#: contrib/comments/models.py:74
+#: django/contrib/comments/models.py:74
+msgid "rating #1"
+msgstr "рейтинг #1"
+
+#: contrib/comments/models.py:75
+#: django/contrib/comments/models.py:75
+msgid "rating #2"
+msgstr "рейтинг #2"
+
+#: contrib/comments/models.py:76
+#: django/contrib/comments/models.py:76
+msgid "rating #3"
+msgstr "рейтинг #3"
+
+#: contrib/comments/models.py:77
+#: django/contrib/comments/models.py:77
+msgid "rating #4"
+msgstr "рейтинг #4"
+
+#: contrib/comments/models.py:78
+#: django/contrib/comments/models.py:78
+msgid "rating #5"
+msgstr "рейтинг #5"
+
+#: contrib/comments/models.py:79
+#: django/contrib/comments/models.py:79
+msgid "rating #6"
+msgstr "рейтинг #6"
+
+#: contrib/comments/models.py:80
+#: django/contrib/comments/models.py:80
+msgid "rating #7"
+msgstr "рейтинг #7"
+
+#: contrib/comments/models.py:81
+#: django/contrib/comments/models.py:81
+msgid "rating #8"
+msgstr "рейтинг #8"
+
+#: contrib/comments/models.py:86
+#: django/contrib/comments/models.py:86
+msgid "is valid rating"
+msgstr "е валиден рейтинг"
+
+#: contrib/comments/models.py:87
+#: contrib/comments/models.py:179
+#: django/contrib/comments/models.py:87
+#: django/contrib/comments/models.py:179
+msgid "date/time submitted"
+msgstr "дата и час на подаване"
+
+#: contrib/comments/models.py:88
+#: contrib/comments/models.py:180
+#: django/contrib/comments/models.py:88
+#: django/contrib/comments/models.py:180
+msgid "is public"
+msgstr "е публичен"
+
+#: contrib/comments/models.py:90
+#: django/contrib/comments/models.py:90
+msgid "is removed"
+msgstr "е премахнат"
+
+#: contrib/comments/models.py:90
+#: django/contrib/comments/models.py:90
+msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead."
+msgstr "Щтракнете тази кутийка ако коментарът е неподходящ. Вместо съдържанието на коментара, ще се покаже надписът \"Този коментар бе премахнат.\""
+
+#: contrib/comments/models.py:96
+#: django/contrib/comments/models.py:96
+msgid "comments"
+msgstr "коментари"
+
+#: contrib/comments/models.py:140
+#: contrib/comments/models.py:222
+#: django/contrib/comments/models.py:140
+#: django/contrib/comments/models.py:222
+msgid "Content object"
+msgstr "Content обект"
+
+#: contrib/comments/models.py:168
+#: django/contrib/comments/models.py:168
+#, python-format
+msgid ""
+"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
+"\n"
+"%(comment)s\n"
+"\n"
+"http://%(domain)s%(url)s"
+msgstr ""
+"Пуснат от %(user)s на %(date)s\n"
+"\n"
+"%(comment)s\n"
+"\n"
+"http://%(domain)s%(url)s"
+
+#: contrib/comments/models.py:178
+#: django/contrib/comments/models.py:178
+msgid "person's name"
+msgstr "име на човека"
+
+#: contrib/comments/models.py:181
+#: django/contrib/comments/models.py:181
+msgid "ip address"
+msgstr "ip адрес"
+
+#: contrib/comments/models.py:183
+#: django/contrib/comments/models.py:183
+msgid "approved by staff"
+msgstr "одобрен от персонала"
+
+#: contrib/comments/models.py:187
+#: django/contrib/comments/models.py:187
+msgid "free comment"
+msgstr "свободен коментар"
+
+#: contrib/comments/models.py:188
+#: django/contrib/comments/models.py:188
+msgid "free comments"
+msgstr "свободни коментари"
+
+#: contrib/comments/models.py:250
+#: django/contrib/comments/models.py:250
+msgid "score"
+msgstr "точки"
+
+#: contrib/comments/models.py:251
+#: django/contrib/comments/models.py:251
+msgid "score date"
+msgstr "дата на точкуване"
+
+#: contrib/comments/models.py:255
+#: django/contrib/comments/models.py:255
+msgid "karma score"
+msgstr "кармична точка"
+
+#: contrib/comments/models.py:256
+#: django/contrib/comments/models.py:256
+msgid "karma scores"
+msgstr "кармични точки"
+
+#: contrib/comments/models.py:260
+#: django/contrib/comments/models.py:260
+#, python-format
+msgid "%(score)d rating by %(user)s"
+msgstr "%(score)d рейтинг от %(user)s"
+
+#: contrib/comments/models.py:277
+#: django/contrib/comments/models.py:277
+#, python-format
+msgid ""
+"This comment was flagged by %(user)s:\n"
+"\n"
+"%(text)s"
+msgstr ""
+"Този коментар бе флагнат от %(user)s:\n"
+"\n"
+"%(text)s"
+
+#: contrib/comments/models.py:285
+#: django/contrib/comments/models.py:285
+msgid "flag date"
+msgstr "дата на флагване"
+
+#: contrib/comments/models.py:289
+#: django/contrib/comments/models.py:289
+msgid "user flag"
+msgstr "потребителски флаг"
+
+#: contrib/comments/models.py:290
+#: django/contrib/comments/models.py:290
+msgid "user flags"
+msgstr "потребителски флагове"
+
+#: contrib/comments/models.py:294
+#: django/contrib/comments/models.py:294
+#, python-format
+msgid "Flag by %r"
+msgstr "Флаг от %r"
+
+#: contrib/comments/models.py:300
+#: django/contrib/comments/models.py:300
+msgid "deletion date"
+msgstr "дата на изтриване"
+
+#: contrib/comments/models.py:303
+#: django/contrib/comments/models.py:303
+msgid "moderator deletion"
+msgstr "изтриване от модератор"
+
+#: contrib/comments/models.py:304
+#: django/contrib/comments/models.py:304
+msgid "moderator deletions"
+msgstr "изтривания от модератор"
+
+#: contrib/comments/models.py:308
+#: django/contrib/comments/models.py:308
+#, python-format
+msgid "Moderator deletion by %r"
+msgstr "Изтриване от модератор %r"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
+#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:8
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "Забравена парола?"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
+#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:12
+msgid "Ratings"
+msgstr "Рейтинги"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
+#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:12
+#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:23
+msgid "Required"
+msgstr "Задължително"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
+#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:12
+#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:23
+msgid "Optional"
+msgstr "Не-задължително"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
+#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:23
+msgid "Post a photo"
+msgstr "Качете снимка"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
+#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:28
+#: django/contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
+msgid "Comment:"
+msgstr "Коментар:"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
+#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:35
+#: django/contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
+msgid "Preview comment"
+msgstr "Преглед на коментара"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
+#: django/contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
+msgid "Your name:"
+msgstr "Вашето име:"
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:28
+#: django/contrib/comments/views/comments.py:28
+msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
+msgstr "Този рейтинг е задължителен, понеже сте въвели поне един друг рейтинг. "
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:112
+#: django/contrib/comments/views/comments.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n"
+"\n"
+"%(text)sThis comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n"
+"\n"
+"%(text)s"
+msgstr ""
+"Този коментар е от потребител, който има по-малко от %(count)s коментар:\n"
+"\n"
+"%(text)sТози коментар е от потребител, който има по-малко от %(count)s коментара:\n"
+"\n"
+"%(text)s"
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:117
+#: django/contrib/comments/views/comments.py:117
+#, python-format
+msgid ""
+"This comment was posted by a sketchy user:\n"
+"\n"
+"%(text)s"
+msgstr ""
+"Този коментар е от съмнителен потребител:\n"
+"\n"
+"%(text)s"
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:190
+#: contrib/comments/views/comments.py:283
+#: django/contrib/comments/views/comments.py:190
+#: django/contrib/comments/views/comments.py:283
+msgid "Only POSTs are allowed"
+msgstr "Само POST заявките са позволени"
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:194
+#: contrib/comments/views/comments.py:287
+#: django/contrib/comments/views/comments.py:194
+#: django/contrib/comments/views/comments.py:287
+msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
+msgstr "Едно или повече от задължителните полета липсва"
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:198
+#: contrib/comments/views/comments.py:289
+#: django/contrib/comments/views/comments.py:198
+#: django/contrib/comments/views/comments.py:289
+msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
+msgstr "Някой е променял формата за коментари (нарушение на сигурността)"
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:208
+#: contrib/comments/views/comments.py:295
+#: django/contrib/comments/views/comments.py:208
+#: django/contrib/comments/views/comments.py:295
+msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid"
+msgstr "Формата за коментарите има невалиден параметър 'target' -- ID-то на обекта е невалидно"
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:259
+#: contrib/comments/views/comments.py:324
+#: django/contrib/comments/views/comments.py:259
+#: django/contrib/comments/views/comments.py:324
+msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
+msgstr "Формата за коментарите не предоставя нито преглед нито постване. "
+
+#: contrib/comments/views/karma.py:21
+#: django/contrib/comments/views/karma.py:21
+msgid "Anonymous users cannot vote"
+msgstr "Анонимните потребители не могат да гласуват"
+
+#: contrib/comments/views/karma.py:25
+#: django/contrib/comments/views/karma.py:25
+msgid "Invalid comment ID"
+msgstr "Невалидно ID на коментар"
+
+#: contrib/comments/views/karma.py:27
+#: django/contrib/comments/views/karma.py:27
+msgid "No voting for yourself"
+msgstr "Не можете да гласувате за себе си"
+
+#: contrib/contenttypes/models.py:37
+#: django/contrib/contenttypes/models.py:37
+msgid "python model class name"
+msgstr "има на класа на модела в Python"
+
+#: contrib/contenttypes/models.py:40
+#: django/contrib/contenttypes/models.py:40
+msgid "content type"
+msgstr "тип на съдържанието"
+
+#: contrib/contenttypes/models.py:41
+#: django/contrib/contenttypes/models.py:41
+msgid "content types"
+msgstr "типове съдържание"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:8
+#: django/contrib/flatpages/models.py:8
+msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr "Пример: '/about/contact/'. Началната и крайната наклонена чертичка са задължителни. "
+
+#: contrib/flatpages/models.py:9
+#: django/contrib/flatpages/models.py:9
+msgid "title"
+msgstr "заглавие"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:10
+#: django/contrib/flatpages/models.py:10
+msgid "content"
+msgstr "съдържание"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:11
+#: django/contrib/flatpages/models.py:11
+msgid "enable comments"
+msgstr "позволяване на коментари"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:12
+#: django/contrib/flatpages/models.py:12
+msgid "template name"
+msgstr "име на шаблон"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:13
+#: django/contrib/flatpages/models.py:13
+msgid "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default.html'."
+msgstr "Пример: 'flatpages/contact_page.html'. Ако това не е указано, системата ще използва 'flatpages/default.html'. "
+
+#: contrib/flatpages/models.py:14
+#: django/contrib/flatpages/models.py:14
+msgid "registration required"
+msgstr "изисква се регистрация"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:14
+#: django/contrib/flatpages/models.py:14
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr "Ако това е чекнато, само логнати потребители ще могат да виждат страницата. "
+
+#: contrib/flatpages/models.py:18
+#: django/contrib/flatpages/models.py:18
+msgid "flat page"
+msgstr "информативна страница"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:19
+#: django/contrib/flatpages/models.py:19
+msgid "flat pages"
+msgstr "информативни страници"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
+msgid "th"
+msgstr "и"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
+msgid "st"
+msgstr "ви"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
+msgid "nd"
+msgstr "ри"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
+msgid "rd"
+msgstr "ти"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51
+#, python-format
+msgid "%(value).1f million"
+msgstr "%(value).1f милион"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
+#, python-format
+msgid "%(value).1f billion"
+msgstr "%(value).1f милиард"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
+#, python-format
+msgid "%(value).1f trillion"
+msgstr "%(value).1f трилион"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "one"
+msgstr "един"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "two"
+msgstr "два"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "three"
+msgstr "три"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "four"
+msgstr "четири"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "five"
+msgstr "пет"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "six"
+msgstr "шест"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "seven"
+msgstr "седем"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "eight"
+msgstr "осем"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "nine"
+msgstr "девет"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93
+#: tests/regressiontests/humanize/tests.py:65
+msgid "today"
+msgstr "днес"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95
+#: tests/regressiontests/humanize/tests.py:65
+msgid "tomorrow"
+msgstr "Утре"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97
+#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97
+#: tests/regressiontests/humanize/tests.py:65
+msgid "yesterday"
+msgstr "вчера"
+
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:27
+#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:27
+msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
+msgstr "Въведете пощенския код във формат NNNN или ANNNNAAA."
+
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:49
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:96
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:135
+#: contrib/localflavor/pe/forms.py:23
+#: contrib/localflavor/pe/forms.py:51
+#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:49
+#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:96
+#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:135
+#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:23
+#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:51
+msgid "This field requires only numbers."
+msgstr "Това поле изисква число."
+
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50
+#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:50
+msgid "This field requires 7 or 8 digits."
+msgstr "Това поле изисква 7 или 8 цифри."
+
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:79
+#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:79
+msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
+msgstr "Въведете валиден номер на германска лична карта в формат XX-XXXXXXXX-X или XXXXXXXXXXXX."
+
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80
+#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:80
+msgid "Invalid CUIT."
+msgstr "Невалиден CUIT."
+
+#: contrib/localflavor/au/forms.py:16
+#: django/contrib/localflavor/au/forms.py:16
+msgid "Enter a 4 digit post code."
+msgstr "Въведете 4 цифрен пощенски код"
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:21
+#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:21
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
+msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX-XXX."
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:30
+#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:30
+msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
+msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. "
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:58
+#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:58
+msgid "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available states."
+msgstr "Изберете валиден бразилски щат. Този, не е един отвалидните щати."
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:94
+#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:94
+msgid "Invalid CPF number."
+msgstr "Невалиден CPF номер"
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:95
+#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:95
+msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
+msgstr "Това поле изисква поне 11 цифри или 14 символа."
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:134
+#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:134
+msgid "Invalid CNPJ number."
+msgstr "Невалиден CNPJ номер"
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:136
+#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:136
+msgid "This field requires at least 14 digits"
+msgstr "Това поле изисква поне 14 цифри."
+
+#: contrib/localflavor/ca/forms.py:17
+#: django/contrib/localflavor/ca/forms.py:17
+msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
+msgstr "Въведете пощенски код в формат XXX XXХ."
+
+#: contrib/localflavor/ca/forms.py:88
+#: django/contrib/localflavor/ca/forms.py:88
+msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
+msgstr "Въведете валиден номер на канадската социална осигуровка в формата XXX-XX-XXXX."
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
+msgid "Aargau"
+msgstr "Ааргау"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6
+msgid "Appenzell Innerrhoden"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7
+msgid "Appenzell Ausserrhoden"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8
+msgid "Basel-Stadt"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9
+msgid "Basel-Land"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10
+msgid "Berne"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11
+msgid "Fribourg"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12
+msgid "Geneva"
+msgstr "Женева"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13
+msgid "Glarus"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14
+msgid "Graubuenden"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15
+msgid "Jura"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16
+msgid "Lucerne"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17
+msgid "Neuchatel"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18
+msgid "Nidwalden"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19
+msgid "Obwalden"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20
+msgid "Schaffhausen"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21
+msgid "Schwyz"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22
+msgid "Solothurn"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23
+msgid "St. Gallen"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24
+msgid "Thurgau"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25
+msgid "Ticino"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26
+msgid "Uri"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27
+msgid "Valais"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28
+msgid "Vaud"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29
+msgid "Zug"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30
+#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30
+msgid "Zurich"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/forms.py:16
+#: contrib/localflavor/no/forms.py:12
+#: django/contrib/localflavor/ch/forms.py:16
+#: django/contrib/localflavor/no/forms.py:12
+msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
+msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXX."
+
+#: contrib/localflavor/ch/forms.py:64
+#: django/contrib/localflavor/ch/forms.py:64
+msgid "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or 1234567890 format."
+msgstr "Въведете валиден швейцарски индентификационен номер в X1234567<0 или 1234567890 формат"
+
+#: contrib/localflavor/cl/forms.py:29
+#: django/contrib/localflavor/cl/forms.py:29
+msgid "Enter a valid Chilean RUT."
+msgstr "Въведете валиден чилийски RUT."
+
+#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30
+#: django/contrib/localflavor/cl/forms.py:30
+msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
+msgstr "Въведете валиден чилийски RUT. Форпатът представлява ХХ ХХХ ХХХ-Х."
+
+#: contrib/localflavor/cl/forms.py:31
+#: django/contrib/localflavor/cl/forms.py:31
+msgid "The Chilean RUT is not valid."
+msgstr "Чилийският RUT не е валиден."
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:5
+msgid "Baden-Wuerttemberg"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:6
+msgid "Bavaria"
+msgstr "Бавария"
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:7
+msgid "Berlin"
+msgstr "Берлин"
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:8
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "Бранденбург"
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:9
+msgid "Bremen"
+msgstr "Бремен"
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:10
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Хамбург"
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:11
+msgid "Hessen"
+msgstr "Хесен "
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:12
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:13
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "Долна Саксония "
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:14
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "North Rhine-Westphalia"
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:15
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:16
+msgid "Saarland"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:17
+msgid "Saxony"
+msgstr "Саксония"
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:18
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "Саксония-Анхалт"
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:19
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20
+#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:20
+msgid "Thuringia"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/forms.py:14
+#: contrib/localflavor/fi/forms.py:12
+#: contrib/localflavor/fr/forms.py:15
+#: django/contrib/localflavor/de/forms.py:14
+#: django/contrib/localflavor/fi/forms.py:12
+#: django/contrib/localflavor/fr/forms.py:15
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
+msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX."
+
+#: contrib/localflavor/de/forms.py:41
+#: django/contrib/localflavor/de/forms.py:41
+msgid "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X format."
+msgstr "Въведете валиден номер на германска лична карта в формат XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5
+msgid "Arava"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6
+msgid "Albacete"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7
+msgid "Alacant"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8
+msgid "Almeria"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9
+msgid "Avila"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10
+msgid "Badajoz"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11
+msgid "Illes Balears"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Барселона"
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13
+msgid "Burgos"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14
+msgid "Caceres"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15
+msgid "Cadiz"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16
+msgid "Castello"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17
+msgid "Ciudad Real"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18
+msgid "Cordoba"
+msgstr "Кордоба"
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19
+msgid "A Coruna"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20
+msgid "Cuenca"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21
+msgid "Girona"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22
+msgid "Granada"
+msgstr "Гранада"
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23
+msgid "Guadalajara"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24
+msgid "Guipuzkoa"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25
+msgid "Huelva"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26
+msgid "Huesca"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27
+msgid "Jaen"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28
+msgid "Leon"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29
+msgid "Lleida"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:17
+msgid "La Rioja"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31
+msgid "Lugo"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:18
+msgid "Madrid"
+msgstr "Мадрид"
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33
+msgid "Malaga"
+msgstr "Малага"
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34
+msgid "Murcia"
+msgstr "Мурсия "
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35
+msgid "Navarre"
+msgstr "Навара"
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36
+msgid "Ourense"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37
+msgid "Asturias"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38
+msgid "Palencia"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39
+msgid "Las Palmas"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40
+msgid "Pontevedra"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41
+msgid "Salamanca"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42
+msgid "Santa Cruz de Tenerife"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:11
+msgid "Cantabria"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44
+msgid "Segovia"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45
+msgid "Seville"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46
+msgid "Soria"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47
+msgid "Tarragona"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48
+msgid "Teruel"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49
+msgid "Toledo"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50
+msgid "Valencia"
+msgstr "Валенсия"
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51
+msgid "Valladolid"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52
+msgid "Bizkaia"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53
+msgid "Zamora"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "Сарагоса"
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55
+msgid "Ceuta"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56
+#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56
+msgid "Melilla"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:5
+msgid "Andalusia"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:6
+msgid "Aragon"
+msgstr "Арагон"
+
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:7
+msgid "Principality of Asturias"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:8
+msgid "Balearic Islands"
+msgstr "Балеарските острови"
+
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:9
+msgid "Basque Country"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:10
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "Канарските острови"
+
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:12
+msgid "Castile-La Mancha"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:13
+msgid "Castile and Leon"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:14
+msgid "Catalonia"
+msgstr "Каталония"
+
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:15
+msgid "Extremadura"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:16
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:16
+msgid "Galicia"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:19
+msgid "Region of Murcia"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:20
+msgid "Foral Community of Navarre"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21
+#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:21
+msgid "Valencian Community"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/es/forms.py:19
+#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:19
+msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
+msgstr "Въведете валиден пощенски код в интервала 01XXX - 52XXX."
+
+#: contrib/localflavor/es/forms.py:39
+#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:39
+msgid "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or 9XXXXXXXX."
+msgstr "Въведевалиден телефонен номер в един от форматите 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX или 9XXXXXXXX."
+
+#: contrib/localflavor/es/forms.py:66
+#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:66
+msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
+msgstr "Въведете валиден НИФ, НИЕ, или ЦИФ."
+
+#: contrib/localflavor/es/forms.py:67
+#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:67
+msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
+msgstr "Въведете валиден НИГ или НИЕ."
+
+#: contrib/localflavor/es/forms.py:68
+#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:68
+msgid "Invalid checksum for NIF."
+msgstr "Невалидна чексума за НИФ"
+
+#: contrib/localflavor/es/forms.py:69
+#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:69
+msgid "Invalid checksum for NIE."
+msgstr "Невалидна чексума за НИЕ"
+
+#: contrib/localflavor/es/forms.py:70
+#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:70
+msgid "Invalid checksum for CIF."
+msgstr "Невалидна чексума за ЦИФ"
+
+#: contrib/localflavor/es/forms.py:142
+#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:142
+msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
+msgstr "Въведете валиден номер на банковата ви сметка във формат XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
+
+#: contrib/localflavor/es/forms.py:143
+#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:143
+msgid "Invalid checksum for bank account number."
+msgstr "Невалидна чексума за номер на банковата сметка"
+
+#: contrib/localflavor/fi/forms.py:28
+#: django/contrib/localflavor/fi/forms.py:28
+msgid "Enter a valid Finnish social security number."
+msgstr "Въведете валиден финландски номер на социалната осигуровка."
+
+#: contrib/localflavor/in_/forms.py:14
+#: django/contrib/localflavor/in_/forms.py:14
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
+msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXXXX."
+
+#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17
+#: django/contrib/localflavor/is_/forms.py:17
+msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
+msgstr "Въведете валиден исландски номер. Форматът представлява XXXXXX-XXXX."
+
+#: contrib/localflavor/is_/forms.py:18
+#: django/contrib/localflavor/is_/forms.py:18
+msgid "The Icelandic identification number is not valid."
+msgstr "Исландския номер за индентификация е невлиден"
+
+#: contrib/localflavor/it/forms.py:14
+#: django/contrib/localflavor/it/forms.py:14
+msgid "Enter a valid zip code."
+msgstr "Въведете валиден пощенски код."
+
+#: contrib/localflavor/it/forms.py:43
+#: django/contrib/localflavor/it/forms.py:43
+msgid "Enter a valid Social Security number."
+msgstr "Въведете валиден номер на социалната ви осигуровка."
+
+#: contrib/localflavor/it/forms.py:68
+#: django/contrib/localflavor/it/forms.py:68
+msgid "Enter a valid VAT number."
+msgstr "Въведете валиден VAT номер."
+
+#: contrib/localflavor/jp/forms.py:17
+#: django/contrib/localflavor/jp/forms.py:17
+msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
+msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXXXX или XXX-XXXX."
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4
+msgid "Hokkaido"
+msgstr "Хокайдо"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5
+msgid "Aomori"
+msgstr "Амори"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6
+msgid "Iwate"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7
+msgid "Miyagi"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8
+msgid "Akita"
+msgstr "Акита"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9
+msgid "Yamagata"
+msgstr "Ямагата"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10
+msgid "Fukushima"
+msgstr "Фукушима"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11
+msgid "Ibaraki"
+msgstr "Ибараки"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12
+msgid "Tochigi"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13
+msgid "Gunma"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14
+msgid "Saitama"
+msgstr "Сайтама"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15
+msgid "Chiba"
+msgstr "Чиба"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16
+msgid "Tokyo"
+msgstr "Токио"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17
+msgid "Kanagawa"
+msgstr "Канагава"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18
+msgid "Yamanashi"
+msgstr "Яманаши"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19
+msgid "Nagano"
+msgstr "Нагано"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20
+msgid "Niigata"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21
+msgid "Toyama"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22
+msgid "Ishikawa"
+msgstr "Ишикава"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23
+msgid "Fukui"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24
+msgid "Gifu"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25
+msgid "Shizuoka"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26
+msgid "Aichi"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27
+msgid "Mie"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28
+msgid "Shiga"
+msgstr "Шига"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29
+msgid "Kyoto"
+msgstr "Киато"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30
+msgid "Osaka"
+msgstr "Осака"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31
+msgid "Hyogo"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32
+msgid "Nara"
+msgstr "Нара"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33
+msgid "Wakayama"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34
+msgid "Tottori"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35
+msgid "Shimane"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36
+msgid "Okayama"
+msgstr "Окаяма"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "Хирошима"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "Ямагучи"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39
+msgid "Tokushima"
+msgstr "Токушима"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40
+msgid "Kagawa"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41
+msgid "Ehime"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42
+msgid "Kochi"
+msgstr "Кочи"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "Фукуока"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44
+msgid "Saga"
+msgstr "Сага"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "Нагазаки"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "Кумамото"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47
+msgid "Oita"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "Миазаки"
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49
+msgid "Kagoshima"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50
+#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50
+msgid "Okinawa"
+msgstr "Окинава"
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13
+msgid "Baja California"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15
+msgid "Campeche"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "Чихуахуа"
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17
+msgid "Chiapas"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18
+msgid "Coahuila"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19
+msgid "Colima"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21
+msgid "Durango"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22
+msgid "Guerrero"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23
+msgid "Guanajuato"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "Хидалго"
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25
+msgid "Jalisco"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26
+msgid "Estado de México"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27
+msgid "Michoacán"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28
+msgid "Morelos"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29
+msgid "Nayarit"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30
+msgid "Nuevo León"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31
+msgid "Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32
+msgid "Puebla"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33
+msgid "Querétaro"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35
+msgid "Sinaloa"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37
+msgid "Sonora"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38
+msgid "Tabasco"
+msgstr "Табаско"
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41
+msgid "Veracruz"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42
+msgid "Yucatán"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43
+#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43
+msgid "Zacatecas"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/nl/forms.py:21
+#: django/contrib/localflavor/nl/forms.py:21
+msgid "Enter a valid postal code"
+msgstr "Въведете валиден пощенски код."
+
+#: contrib/localflavor/nl/forms.py:52
+#: django/contrib/localflavor/nl/forms.py:52
+msgid "Enter a valid phone number"
+msgstr "Въведете валиден телефонен номер"
+
+#: contrib/localflavor/nl/forms.py:78
+#: django/contrib/localflavor/nl/forms.py:78
+msgid "Enter a valid SoFi number"
+msgstr "Въведете валиден SoFi номер"
+
+#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4
+#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4
+msgid "Drente"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5
+#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5
+msgid "Flevoland"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:6
+#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:6
+msgid "Friesland"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7
+#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7
+msgid "Gelderland"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8
+#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8
+msgid "Groningen"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9
+#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9
+msgid "Limburg"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10
+#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10
+msgid "Noord-Brabant"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:11
+#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:11
+msgid "Noord-Holland"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:12
+#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:12
+msgid "Overijssel"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13
+#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13
+msgid "Utrecht"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14
+#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14
+msgid "Zeeland"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15
+#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15
+msgid "Zuid-Holland"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/no/forms.py:33
+#: django/contrib/localflavor/no/forms.py:33
+msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
+msgstr "Въведете валиден норвежки номер на социалната осигуровка."
+
+#: contrib/localflavor/pe/forms.py:24
+#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:24
+msgid "This field requires 8 digits."
+msgstr "Това поле изисква 8 цифри."
+
+#: contrib/localflavor/pe/forms.py:52
+#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:52
+msgid "This field requires 11 digits."
+msgstr "Това поле изисква 11 цифри."
+
+#: contrib/localflavor/pl/forms.py:39
+#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:39
+msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
+msgstr "Националният индентификационен номер се състои от 11 цифри"
+
+#: contrib/localflavor/pl/forms.py:40
+#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:40
+msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
+msgstr "Грешна чексума за Националния индентификационен номер"
+
+#: contrib/localflavor/pl/forms.py:72
+#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:72
+msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
+msgstr "Въведете данъчен номер (НИП) във формат XXX-XXX-XX-XX или XX-XX-XXX-XXX."
+
+#: contrib/localflavor/pl/forms.py:73
+#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:73
+msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
+msgstr "Грешна чексума за данъчен номер (НИП)"
+
+#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112
+#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:112
+msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits."
+msgstr "Националният Бизнес Регистрационен номер (REGON) се състои от 7 или 9 цифри."
+
+#: contrib/localflavor/pl/forms.py:113
+#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:113
+msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
+msgstr "Грешна чексума за Националния Бизнес Регистрационен Номер (REGON)"
+
+#: contrib/localflavor/pl/forms.py:156
+#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:156
+msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
+msgstr "Въведете пощенски код в формат XX-ХXXX."
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8
+msgid "Lower Silesia"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9
+msgid "Kuyavia-Pomerania"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:10
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:10
+msgid "Lublin"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:11
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:11
+msgid "Lubusz"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:12
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:12
+msgid "Lodz"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:13
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:13
+msgid "Lesser Poland"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:14
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:14
+msgid "Masovia"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15
+msgid "Opole"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16
+msgid "Subcarpatia"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:17
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:17
+msgid "Podlasie"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18
+msgid "Pomerania"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19
+msgid "Silesia"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20
+msgid "Swietokrzyskie"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:21
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:21
+msgid "Warmia-Masuria"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:22
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:22
+msgid "Greater Poland"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23
+#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23
+msgid "West Pomerania"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/forms.py:30
+#: django/contrib/localflavor/sk/forms.py:30
+msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
+msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX или XXX XX."
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
+msgid "Banska Bystrica"
+msgstr "Банска Бистрица"
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9
+msgid "Banska Stiavnica"
+msgstr "Банска Стиавница"
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10
+msgid "Bardejov"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11
+msgid "Banovce nad Bebravou"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12
+msgid "Brezno"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13
+msgid "Bratislava I"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14
+msgid "Bratislava II"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15
+msgid "Bratislava III"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16
+msgid "Bratislava IV"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17
+msgid "Bratislava V"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18
+msgid "Bytca"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19
+msgid "Cadca"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20
+msgid "Detva"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21
+msgid "Dolny Kubin"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22
+msgid "Dunajska Streda"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23
+msgid "Galanta"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24
+msgid "Gelnica"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25
+msgid "Hlohovec"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26
+msgid "Humenne"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27
+msgid "Ilava"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28
+msgid "Kezmarok"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29
+msgid "Komarno"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30
+msgid "Kosice I"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31
+msgid "Kosice II"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32
+msgid "Kosice III"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33
+msgid "Kosice IV"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34
+msgid "Kosice - okolie"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35
+msgid "Krupina"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36
+msgid "Kysucke Nove Mesto"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37
+msgid "Levice"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38
+msgid "Levoca"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39
+msgid "Liptovsky Mikulas"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40
+msgid "Lucenec"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41
+msgid "Malacky"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42
+msgid "Martin"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43
+msgid "Medzilaborce"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44
+msgid "Michalovce"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45
+msgid "Myjava"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46
+msgid "Namestovo"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47
+msgid "Nitra"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48
+msgid "Nove Mesto nad Vahom"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49
+msgid "Nove Zamky"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50
+msgid "Partizanske"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51
+msgid "Pezinok"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52
+msgid "Piestany"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53
+msgid "Poltar"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54
+msgid "Poprad"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55
+msgid "Povazska Bystrica"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56
+msgid "Presov"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57
+msgid "Prievidza"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58
+msgid "Puchov"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59
+msgid "Revuca"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60
+msgid "Rimavska Sobota"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61
+msgid "Roznava"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62
+msgid "Ruzomberok"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63
+msgid "Sabinov"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64
+msgid "Senec"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65
+msgid "Senica"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66
+msgid "Skalica"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67
+msgid "Snina"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68
+msgid "Sobrance"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69
+msgid "Spisska Nova Ves"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70
+msgid "Stara Lubovna"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71
+msgid "Stropkov"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72
+msgid "Svidnik"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73
+msgid "Sala"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74
+msgid "Topolcany"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75
+msgid "Trebisov"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76
+msgid "Trencin"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77
+msgid "Trnava"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78
+msgid "Turcianske Teplice"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79
+msgid "Tvrdosin"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80
+msgid "Velky Krtis"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81
+msgid "Vranov nad Toplou"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82
+msgid "Zlate Moravce"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83
+msgid "Zvolen"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84
+msgid "Zarnovica"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85
+msgid "Ziar nad Hronom"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86
+msgid "Zilina"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8
+msgid "Banska Bystrica region"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9
+msgid "Bratislava region"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10
+msgid "Kosice region"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11
+msgid "Nitra region"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12
+msgid "Presov region"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13
+msgid "Trencin region"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14
+msgid "Trnava region"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15
+#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15
+msgid "Zilina region"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/forms.py:21
+#: django/contrib/localflavor/uk/forms.py:21
+msgid "Enter a valid postcode."
+msgstr "Въведете валиден пощенски код."
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11
+msgid "Bedfordshire"
+msgstr "Бедфордшър"
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12
+msgid "Buckinghamshire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14
+msgid "Cheshire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15
+msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16
+msgid "Cumbria"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17
+msgid "Derbyshire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18
+msgid "Devon"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19
+msgid "Dorset"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20
+msgid "Durham"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21
+msgid "East Sussex"
+msgstr "Источен Съсек "
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22
+msgid "Essex"
+msgstr "Есекс"
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23
+msgid "Gloucestershire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24
+msgid "Greater London"
+msgstr "Велик Лондон"
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25
+msgid "Greater Manchester"
+msgstr "Велик Манчестер "
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26
+msgid "Hampshire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27
+msgid "Hertfordshire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28
+msgid "Kent"
+msgstr "Кент"
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29
+msgid "Lancashire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30
+msgid "Leicestershire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31
+msgid "Lincolnshire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32
+msgid "Merseyside"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33
+msgid "Norfolk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34
+msgid "North Yorkshire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35
+msgid "Northamptonshire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36
+msgid "Northumberland"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37
+msgid "Nottinghamshire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38
+msgid "Oxfordshire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39
+msgid "Shropshire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40
+msgid "Somerset"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41
+msgid "South Yorkshire"
+msgstr "Южен Йорксър"
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42
+msgid "Staffordshire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43
+msgid "Suffolk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44
+msgid "Surrey"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45
+msgid "Tyne and Wear"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46
+msgid "Warwickshire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47
+msgid "West Midlands"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48
+msgid "West Sussex"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49
+msgid "West Yorkshire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50
+msgid "Wiltshire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51
+msgid "Worcestershire"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55
+msgid "County Antrim"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56
+msgid "County Armagh"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57
+msgid "County Down"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58
+msgid "County Fermanagh"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59
+msgid "County Londonderry"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60
+msgid "County Tyrone"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64
+msgid "Clwyd"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65
+msgid "Dyfed"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66
+msgid "Gwent"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67
+msgid "Gwynedd"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68
+msgid "Mid Glamorgan"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69
+msgid "Powys"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70
+msgid "South Glamorgan"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71
+msgid "West Glamorgan"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75
+msgid "Borders"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76
+msgid "Central Scotland"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77
+msgid "Dumfries and Galloway"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78
+msgid "Fife"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79
+msgid "Grampian"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80
+msgid "Highland"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81
+msgid "Lothian"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82
+msgid "Orkney Islands"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83
+msgid "Shetland Islands"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84
+msgid "Strathclyde"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85
+msgid "Tayside"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86
+msgid "Western Isles"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90
+msgid "England"
+msgstr "Англия"
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92
+msgid "Scotland"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93
+#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93
+msgid "Wales"
+msgstr "Уелс"
+
+#: contrib/localflavor/us/forms.py:16
+#: django/contrib/localflavor/us/forms.py:16
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
+msgstr "Въведете zip код в формат XXXXX или XXXXX-XXXX."
+
+#: contrib/localflavor/us/forms.py:54
+#: django/contrib/localflavor/us/forms.py:54
+msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
+msgstr "Въведете валиден номер на социалната осигуровка в формат XXX-XX-XXXX."
+
+#: contrib/localflavor/za/forms.py:20
+#: django/contrib/localflavor/za/forms.py:20
+msgid "Enter a valid South African ID number"
+msgstr "Въведете валиден южно-африкански номер за индентификация"
+
+#: contrib/localflavor/za/forms.py:54
+#: django/contrib/localflavor/za/forms.py:54
+msgid "Enter a valid South African postal code"
+msgstr "Въведете валиден пощенски код за Южна Африка"
+
+#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4
+#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4
+msgid "Eastern Cape"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5
+#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5
+msgid "Free State"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6
+#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6
+msgid "Gauteng"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7
+#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7
+msgid "KwaZulu-Natal"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8
+#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8
+msgid "Limpopo"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9
+#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9
+msgid "Mpumalanga"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10
+#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10
+msgid "Northern Cape"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11
+#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11
+msgid "North West"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12
+#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12
+msgid "Western Cape"
+msgstr ""
+
+#: contrib/redirects/models.py:7
+#: django/contrib/redirects/models.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "препратка от"
+
+#: contrib/redirects/models.py:8
+#: django/contrib/redirects/models.py:8
+msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'."
+msgstr "Това трябва да бъде абсолютен път, без името на домейна. Пример: '/events/search/'."
+
+#: contrib/redirects/models.py:9
+#: django/contrib/redirects/models.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "препратка към"
+
+#: contrib/redirects/models.py:10
+#: django/contrib/redirects/models.py:10
+msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'."
+msgstr "Това може да бъде или абсолютен път (като горното) или пълен URL, започващ с 'http://'."
+
+#: contrib/redirects/models.py:13
+#: django/contrib/redirects/models.py:13
+msgid "redirect"
+msgstr "препратка"
+
+#: contrib/redirects/models.py:14
+#: django/contrib/redirects/models.py:14
+msgid "redirects"
+msgstr "препратки"
+
+#: contrib/sessions/models.py:41
+#: django/contrib/sessions/models.py:41
+msgid "session key"
+msgstr "ключ на сесията"
+
+#: contrib/sessions/models.py:42
+#: django/contrib/sessions/models.py:42
+msgid "session data"
+msgstr "данни от сесията"
+
+#: contrib/sessions/models.py:43
+#: django/contrib/sessions/models.py:43
+msgid "expire date"
+msgstr "дата на валидност"
+
+#: contrib/sessions/models.py:48
+#: django/contrib/sessions/models.py:48
+msgid "session"
+msgstr "сесия"
+
+#: contrib/sessions/models.py:49
+#: django/contrib/sessions/models.py:49
+msgid "sessions"
+msgstr "сесии"
+
+#: contrib/sites/models.py:32
+#: django/contrib/sites/models.py:32
+msgid "domain name"
+msgstr "име на домейна"
+
+#: contrib/sites/models.py:33
+#: django/contrib/sites/models.py:33
+msgid "display name"
+msgstr "наименование"
+
+#: contrib/sites/models.py:37
+#: django/contrib/sites/models.py:37
+msgid "site"
+msgstr "сайт"
+
+#: contrib/sites/models.py:38
+#: django/contrib/sites/models.py:38
+msgid "sites"
+msgstr "сайтове"
+
+#: core/validators.py:72
+#: django/core/validators.py:72
+msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
+msgstr "Тази стойност може да съдържа само букви, цифри и подчертавки. "
+
+#: core/validators.py:76
+#: django/core/validators.py:76
+msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or slashes."
+msgstr "Тази стойност може да съдържа само букви, цифри, подчертавки, тиренца и наклонени чертички. "
+
+#: core/validators.py:80
+#: django/core/validators.py:80
+msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
+msgstr "Тази стойност трябва да съдържа само букви, цифри, подчертавки или тиренца. "
+
+#: core/validators.py:84
+#: django/core/validators.py:84
+msgid "Uppercase letters are not allowed here."
+msgstr "Тук не се допускат главни букви. "
+
+#: core/validators.py:88
+#: django/core/validators.py:88
+msgid "Lowercase letters are not allowed here."
+msgstr "Тук не се допускат малки букви. "
+
+#: core/validators.py:95
+#: django/core/validators.py:95
+msgid "Enter only digits separated by commas."
+msgstr "Въведете само цифри, разделени със запетая. "
+
+#: core/validators.py:107
+#: django/core/validators.py:107
+msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
+msgstr "Въведете валидни e-mail адреси разделени със запетая. "
+
+#: core/validators.py:111
+#: django/core/validators.py:111
+msgid "Please enter a valid IP address."
+msgstr "Въведете валиден IP адрес. "
+
+#: core/validators.py:115
+#: django/core/validators.py:115
+msgid "Empty values are not allowed here."
+msgstr "Тук не се допускат празни стойности. "
+
+#: core/validators.py:119
+#: django/core/validators.py:119
+msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
+msgstr "Тук не се допускат символи, които не са цифри. "
+
+#: core/validators.py:123
+#: django/core/validators.py:123
+msgid "This value can't be comprised solely of digits."
+msgstr "Тази стойност не може да бъде само цифри. "
+
+#: core/validators.py:128
+#: django/core/validators.py:128
+#: django/newforms/fields.py:151
+#: newforms/fields.py:151
+msgid "Enter a whole number."
+msgstr "Въведете цяло число. "
+
+#: core/validators.py:132
+#: django/core/validators.py:132
+msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
+msgstr "Само букви и цифри се допускат тук. "
+
+#: core/validators.py:147
+#: django/core/validators.py:147
+msgid "Year must be 1900 or later."
+msgstr "Годината трябва да бъде от 1900 нагоре."
+
+#: core/validators.py:151
+#: django/core/validators.py:151
+#, python-format
+msgid "Invalid date: %s"
+msgstr "Невалидна дата: %s"
+
+#: core/validators.py:156
+#: db/models/fields/__init__.py:522
+#: django/core/validators.py:156
+#: django/db/models/fields/__init__.py:522
+msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
+msgstr "Въведете валидна дата в формат ГГГГ-ММ-ДД."
+
+#: core/validators.py:161
+#: django/core/validators.py:161
+msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
+msgstr "Въведете валиден час във формат ЧЧ:ММ. "
+
+#: core/validators.py:165
+#: db/models/fields/__init__.py:599
+#: django/core/validators.py:165
+#: django/db/models/fields/__init__.py:599
+msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
+msgstr "Въведете валидна дата и час в формат ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ."
+
+#: core/validators.py:170
+#: django/core/validators.py:170
+#: django/newforms/fields.py:402
+#: newforms/fields.py:402
+msgid "Enter a valid e-mail address."
+msgstr "Въведете валиден e-mail адрес. "
+
+#: core/validators.py:182
+#: core/validators.py:474
+#: django/core/validators.py:182
+#: django/core/validators.py:474
+#: django/newforms/fields.py:432
+#: django/oldforms/__init__.py:687
+#: newforms/fields.py:432
+#: oldforms/__init__.py:687
+msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
+msgstr "Не е получен файл. Проверете типът кодиране на формата. "
+
+#: core/validators.py:193
+#: django/core/validators.py:193
+#: django/newforms/fields.py:458
+#: newforms/fields.py:458
+msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
+msgstr "Качете валидна картинка. Файлът, който сте качили или не е картинка или е развалена. "
+
+#: core/validators.py:200
+#: django/core/validators.py:200
+#, python-format
+msgid "The URL %s does not point to a valid image."
+msgstr "URL %s не сочи към валидна картинка. "
+
+#: core/validators.py:204
+#: django/core/validators.py:204
+#, python-format
+msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
+msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат във формат XXX-XXX-XXXX. \"%s\" не е валиден. "
+
+#: core/validators.py:212
+#: django/core/validators.py:212
+#, python-format
+msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
+msgstr "URL %s не сочи към валиден QuickTime видео клип."
+
+#: core/validators.py:216
+#: django/core/validators.py:216
+msgid "A valid URL is required."
+msgstr "Изисква се валиден URL."
+
+#: core/validators.py:230
+#: django/core/validators.py:230
+#, python-format
+msgid ""
+"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Изисква се валиден HTML. Конкретните грешки са:\n"
+"%s"
+
+#: core/validators.py:237
+#: django/core/validators.py:237
+#, python-format
+msgid "Badly formed XML: %s"
+msgstr "Неправилно форматиран XML: %s"
+
+#: core/validators.py:254
+#: django/core/validators.py:254
+#, python-format
+msgid "Invalid URL: %s"
+msgstr "Невалиден URL: %s"
+
+#: core/validators.py:259
+#: core/validators.py:261
+#: django/core/validators.py:259
+#: django/core/validators.py:261
+#, python-format
+msgid "The URL %s is a broken link."
+msgstr "Този URL %s е счупен линк. "
+
+#: core/validators.py:267
+#: django/core/validators.py:267
+msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
+msgstr "Въведете валидно съкращение на американски щат. "
+
+#: core/validators.py:281
+#: django/core/validators.py:281
+#, python-format
+msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
+msgstr "Ей-шш! Думичката %s не е позволена тук. "
+
+#: core/validators.py:288
+#: django/core/validators.py:288
+#, python-format
+msgid "This field must match the '%s' field."
+msgstr "Това поле трябва да съвпада с полето '%s' ."
+
+#: core/validators.py:307
+#: django/core/validators.py:307
+msgid "Please enter something for at least one field."
+msgstr "Въведете нещичко поне за едното поле. "
+
+#: core/validators.py:316
+#: core/validators.py:327
+#: django/core/validators.py:316
+#: django/core/validators.py:327
+msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
+msgstr "Или въведете и двете полета или ги оставете празни."
+
+#: core/validators.py:335
+#: django/core/validators.py:335
+#, python-format
+msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
+msgstr "Това поле трябва да е зададено ако %(field)s е %(value)s"
+
+#: core/validators.py:348
+#: django/core/validators.py:348
+#, python-format
+msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
+msgstr "Това поле трябва да е зададено ако %(field)s не е %(value)s"
+
+#: core/validators.py:367
+#: django/core/validators.py:367
+msgid "Duplicate values are not allowed."
+msgstr "Не са позволени стойности, които се повтарят. "
+
+#: core/validators.py:382
+#: django/core/validators.py:382
+#, python-format
+msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s."
+msgstr "Тази стойност трябва да бъде между %(lower)s и %(upper)s."
+
+#: core/validators.py:384
+#: django/core/validators.py:384
+#, python-format
+msgid "This value must be at least %s."
+msgstr "Тази стойност трябва да бъде поне %s. "
+
+#: core/validators.py:386
+#: django/core/validators.py:386
+#, python-format
+msgid "This value must be no more than %s."
+msgstr "Тази стойност не трябва да надвишава %s."
+
+#: core/validators.py:427
+#: django/core/validators.py:427
+#, python-format
+msgid "This value must be a power of %s."
+msgstr "Тази стойност трябва да е точна степен на %s."
+
+#: core/validators.py:437
+#: django/core/validators.py:437
+msgid "Please enter a valid decimal number."
+msgstr "Въведете валидна десетична дроб. "
+
+#: core/validators.py:444
+#: django/core/validators.py:444
+#, python-format
+msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit.Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
+msgstr "Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифра. Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифра."
+
+#: core/validators.py:447
+#: django/core/validators.py:447
+#, python-format
+msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit.Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
+msgstr "Въведете валидна десетична дроб, цялата част на която да не надхвърля %s цифра.Въведете валидна десетична дроб, цялата част на която да не надхвърля %s цифри. "
+
+#: core/validators.py:450
+#: django/core/validators.py:450
+#, python-format
+msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place.Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
+msgstr "Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифра след десетичната точка.Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифри след десетичната точка. "
+
+#: core/validators.py:458
+#: django/core/validators.py:458
+msgid "Please enter a valid floating point number."
+msgstr "Въведете валидно число с плаваща зашетая."
+
+#: core/validators.py:467
+#: django/core/validators.py:467
+#, python-format
+msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
+msgstr "Файлът, който сте качили трябва да бъде поне %s байта."
+
+#: core/validators.py:468
+#: django/core/validators.py:468
+#, python-format
+msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
+msgstr "Размерът на файла, който сте качили не трябва да надхвърля %s байта. "
+
+#: core/validators.py:485
+#: django/core/validators.py:485
+msgid "The format for this field is wrong."
+msgstr "Форматът на това поле е грешен."
+
+#: core/validators.py:500
+#: django/core/validators.py:500
+msgid "This field is invalid."
+msgstr "Това поле не е валидно"
+
+#: core/validators.py:536
+#: django/core/validators.py:536
+#, python-format
+msgid "Could not retrieve anything from %s."
+msgstr "Не получихме нищо от %s."
+
+#: core/validators.py:539
+#: django/core/validators.py:539
+#, python-format
+msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
+msgstr "URL %(url)s върна невалиден Content-Type хедър '%(contenttype)s'."
+
+#: core/validators.py:572
+#: django/core/validators.py:572
+#, python-format
+msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr "Затворете тага %(tag)s , който е отворен на ред %(line)s. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
+
+#: core/validators.py:576
+#: django/core/validators.py:576
+#, python-format
+msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr "Некъв текст на ред %(line)s не е позволен в този контекст. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
+
+#: core/validators.py:581
+#: django/core/validators.py:581
+#, python-format
+msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr "\"%(attr)s\" на ред %(line)s е невалиден атрибут. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
+
+#: core/validators.py:586
+#: django/core/validators.py:586
+#, python-format
+msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr "\"<%(tag)s>\" на ред %(line)s е невалиден таг. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
+
+#: core/validators.py:590
+#: django/core/validators.py:590
+#, python-format
+msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr "На някой от таговете на ред %(line)s му липсват един или повече задължителни атрибута. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
+
+#: core/validators.py:595
+#: django/core/validators.py:595
+#, python-format
+msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr "Атрибутът \"%(attr)s\" на ред %(line)s има невалидна стойност. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
+
+#: db/models/manipulators.py:308
+#: django/db/models/manipulators.py:308
+#, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr "%(object)s с този %(type)s вече съществува за зададеното %(field)s.s"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:52
+#: django/db/models/fields/__init__.py:52
+#, python-format
+msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
+msgstr "%(optname)s с този %(fieldname)s вече съществува."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:161
+#: db/models/fields/__init__.py:322
+#: db/models/fields/__init__.py:754
+#: db/models/fields/__init__.py:765
+#: django/db/models/fields/__init__.py:161
+#: django/db/models/fields/__init__.py:322
+#: django/db/models/fields/__init__.py:754
+#: django/db/models/fields/__init__.py:765
+#: django/newforms/fields.py:45
+#: django/oldforms/__init__.py:374
+#: newforms/fields.py:45
+#: oldforms/__init__.py:374
+msgid "This field is required."
+msgstr "Това поле е задължително."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:422
+#: django/db/models/fields/__init__.py:422
+msgid "This value must be an integer."
+msgstr "Тази стойност трябва да бъде цяло число"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:461
+#: django/db/models/fields/__init__.py:461
+msgid "This value must be either True or False."
+msgstr "Тази стойност трябва да бъде True или False."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:485
+#: django/db/models/fields/__init__.py:485
+msgid "This field cannot be null."
+msgstr "Това поле не може да има празна стойност."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:663
+#: django/db/models/fields/__init__.py:663
+msgid "This value must be a decimal number."
+msgstr "Тази стойност трябва да бъде число с плаваща запетая."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:774
+#: django/db/models/fields/__init__.py:774
+msgid "Enter a valid filename."
+msgstr "Въведете валидно име на файл."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:945
+#: django/db/models/fields/__init__.py:945
+msgid "This value must be either None, True or False."
+msgstr "Тази стойност трябва да бъде None, True, или False."
+
+#: db/models/fields/related.py:55
+#: django/db/models/fields/related.py:55
+#, python-format
+msgid "Please enter a valid %s."
+msgstr "Въведете валиден %s."
+
+#: db/models/fields/related.py:658
+#: django/db/models/fields/related.py:658
+msgid "Separate multiple IDs with commas."
+msgstr "Множество ID-та се разделят с запетайки"
+
+#: db/models/fields/related.py:660
+#: django/db/models/fields/related.py:660
+msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
+msgstr "Задръжте натиснат клавиша \"Control\" (или \"Command\" на Mac-а) за да направите повече от един избор. "
+
+#: db/models/fields/related.py:707
+#: django/db/models/fields/related.py:707
+#, python-format
+msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid.Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
+msgstr "Въведете валидни %(self)s ID-та. Стойността %(value)r не е валидна."
+
+#: django/newforms/fields.py:46
+#: newforms/fields.py:46
+msgid "Enter a valid value."
+msgstr "Въведете валидна стойност. "
+
+#: django/newforms/fields.py:123
+#: newforms/fields.py:123
+#, python-format
+msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
+msgstr "Уверете се, че стойността съдържа максимално %(max)d символа (в момента %(length)d)."
+
+#: django/newforms/fields.py:124
+#: newforms/fields.py:124
+#, python-format
+msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
+msgstr "Уверете се, че тази стойност съдържа поне %(min)d символа (в момента %(length)d)."
+
+#: django/newforms/fields.py:152
+#: django/newforms/fields.py:181
+#: django/newforms/fields.py:210
+#: newforms/fields.py:152
+#: newforms/fields.py:181
+#: newforms/fields.py:210
+#, python-format
+msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
+msgstr "Тази стойност трябва да е по-малка или равна на %s. "
+
+#: django/newforms/fields.py:153
+#: django/newforms/fields.py:182
+#: django/newforms/fields.py:211
+#: newforms/fields.py:153
+#: newforms/fields.py:182
+#: newforms/fields.py:211
+#, python-format
+msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
+msgstr "Тази стойност трябва да е по-голяма или равна на %s."
+
+#: django/newforms/fields.py:180
+#: django/newforms/fields.py:209
+#: newforms/fields.py:180
+#: newforms/fields.py:209
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Въведечисло."
+
+#: django/newforms/fields.py:212
+#: newforms/fields.py:212
+#, python-format
+msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
+msgstr "Уверете си че не сте въвели повече от %s цифри."
+
+#: django/newforms/fields.py:213
+#: newforms/fields.py:213
+#, python-format
+msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
+msgstr "Уверете се, че няма повече от %s знака след запетаята."
+
+#: django/newforms/fields.py:214
+#: newforms/fields.py:214
+#, python-format
+msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
+msgstr "Уверете се, че няма повече от %s цифри преди десетичната запетая."
+
+#: django/newforms/fields.py:262
+#: django/newforms/fields.py:723
+#: newforms/fields.py:262
+#: newforms/fields.py:723
+msgid "Enter a valid date."
+msgstr "Въведете валидна дата. "
+
+#: django/newforms/fields.py:295
+#: django/newforms/fields.py:724
+#: newforms/fields.py:295
+#: newforms/fields.py:724
+msgid "Enter a valid time."
+msgstr "Въведете валиден час."
+
+#: django/newforms/fields.py:334
+#: newforms/fields.py:334
+msgid "Enter a valid date/time."
+msgstr "Въведете валидна дата / час. "
+
+#: django/newforms/fields.py:433
+#: newforms/fields.py:433
+msgid "No file was submitted."
+msgstr "Няма изпратен фаил."
+
+#: django/newforms/fields.py:434
+#: django/oldforms/__init__.py:689
+#: newforms/fields.py:434
+#: oldforms/__init__.py:689
+msgid "The submitted file is empty."
+msgstr "Каченият файл е празен. "
+
+#: django/newforms/fields.py:496
+#: newforms/fields.py:496
+msgid "Enter a valid URL."
+msgstr "Въведете валиден URL. "
+
+#: django/newforms/fields.py:497
+#: newforms/fields.py:497
+msgid "This URL appears to be a broken link."
+msgstr "Този URL май е счупен линк. "
+
+#: django/newforms/fields.py:559
+#: django/newforms/models.py:300
+#: newforms/fields.py:559
+#: newforms/models.py:300
+msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
+msgstr "Направете валиден избор. Този не е един от възможните избори. "
+
+#: django/newforms/fields.py:598
+#: newforms/fields.py:598
+#, python-format
+msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
+msgstr "Направете валиден избор. %(value)s не е един от възможните избори."
+
+#: django/newforms/fields.py:599
+#: django/newforms/fields.py:661
+#: django/newforms/models.py:360
+#: newforms/fields.py:599
+#: newforms/fields.py:661
+#: newforms/models.py:360
+msgid "Enter a list of values."
+msgstr "Въведете списък от стойности"
+
+#: django/newforms/fields.py:752
+#: newforms/fields.py:752
+msgid "Enter a valid IPv4 address."
+msgstr "Въведете валиден IPv4 адрес."
+
+#: django/newforms/models.py:361
+#: newforms/models.py:361
+#, python-format
+msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
+msgstr "Направете валиден избор. %s не е един от възможните избори. "
+
+#: django/oldforms/__init__.py:409
+#: oldforms/__init__.py:409
+#, python-format
+msgid "Ensure your text is less than %s character."
+msgstr "Въведеният текст не трябва да надвишава %s символа."
+
+#: django/oldforms/__init__.py:414
+#: oldforms/__init__.py:414
+msgid "Line breaks are not allowed here."
+msgstr "Тук не се допускат нови редове."
+
+#: django/oldforms/__init__.py:512
+#: django/oldforms/__init__.py:586
+#: django/oldforms/__init__.py:625
+#: oldforms/__init__.py:512
+#: oldforms/__init__.py:586
+#: oldforms/__init__.py:625
+#, python-format
+msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
+msgstr "Направете валиден избор; '%(data)s' не е сред %(choices)s."
+
+#: django/oldforms/__init__.py:745
+#: oldforms/__init__.py:745
+msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
+msgstr "Въведете цяло число между -32768 и 32767."
+
+#: django/oldforms/__init__.py:755
+#: oldforms/__init__.py:755
+msgid "Enter a positive number."
+msgstr "Въведете положително число. "
+
+#: django/oldforms/__init__.py:765
+#: oldforms/__init__.py:765
+msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
+msgstr "Въведете цяло число между 0 и 32767."
+
+#: django/template/defaultfilters.py:695
+#: template/defaultfilters.py:691
+msgid "yes,no,maybe"
+msgstr "да,не,може-би"
+
+#: django/template/defaultfilters.py:726
+#: template/defaultfilters.py:722
+#, python-format
+msgid "%(size)d byte"
+msgstr "%(size)d байт"
+
+#: django/template/defaultfilters.py:728
+#: template/defaultfilters.py:724
+#, python-format
+msgid "%.1f KB"
+msgstr "%.1f КБ"
+
+#: django/template/defaultfilters.py:730
+#: template/defaultfilters.py:726
+#, python-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f МБ"
+
+#: django/template/defaultfilters.py:731
+#: template/defaultfilters.py:727
+#, python-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f ГБ"
+
+#: django/utils/dateformat.py:41
+#: utils/dateformat.py:41
+msgid "p.m."
+msgstr "p.m."
+
+#: django/utils/dateformat.py:42
+#: utils/dateformat.py:42
+msgid "a.m."
+msgstr "a.m."
+
+#: django/utils/dateformat.py:47
+#: utils/dateformat.py:47
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
+
+#: django/utils/dateformat.py:48
+#: utils/dateformat.py:48
+msgid "AM"
+msgstr "AM"
+
+#: django/utils/dateformat.py:97
+#: utils/dateformat.py:97
+msgid "midnight"
+msgstr "полунощ"
+
+#: django/utils/dateformat.py:99
+#: utils/dateformat.py:99
+msgid "noon"
+msgstr "обяд"
+
+#: django/utils/dates.py:6
+#: utils/dates.py:6
+msgid "Monday"
+msgstr "понеделник"
+
+#: django/utils/dates.py:6
+#: utils/dates.py:6
+msgid "Tuesday"
+msgstr "вторник"
+
+#: django/utils/dates.py:6
+#: utils/dates.py:6
+msgid "Wednesday"
+msgstr "сряда"
+
+#: django/utils/dates.py:6
+#: utils/dates.py:6
+msgid "Thursday"
+msgstr "четвъртък"
+
+#: django/utils/dates.py:6
+#: utils/dates.py:6
+msgid "Friday"
+msgstr "петък"
+
+#: django/utils/dates.py:7
+#: utils/dates.py:7
+msgid "Saturday"
+msgstr "събота"
+
+#: django/utils/dates.py:7
+#: utils/dates.py:7
+msgid "Sunday"
+msgstr "неделя"
+
+#: django/utils/dates.py:10
+#: utils/dates.py:10
+msgid "Mon"
+msgstr "Пон"
+
+#: django/utils/dates.py:10
+#: utils/dates.py:10
+msgid "Tue"
+msgstr "Вто"
+
+#: django/utils/dates.py:10
+#: utils/dates.py:10
+msgid "Wed"
+msgstr "Сря"
+
+#: django/utils/dates.py:10
+#: utils/dates.py:10
+msgid "Thu"
+msgstr "Чет"
+
+#: django/utils/dates.py:10
+#: utils/dates.py:10
+msgid "Fri"
+msgstr "Пет"
+
+#: django/utils/dates.py:11
+#: utils/dates.py:11
+msgid "Sat"
+msgstr "Съб"
+
+#: django/utils/dates.py:11
+#: utils/dates.py:11
+msgid "Sun"
+msgstr "Нед"
+
+#: django/utils/dates.py:18
+#: utils/dates.py:18
+msgid "January"
+msgstr "Януари"
+
+#: django/utils/dates.py:18
+#: utils/dates.py:18
+msgid "February"
+msgstr "Февруари"
+
+#: django/utils/dates.py:18
+#: django/utils/dates.py:31
+#: utils/dates.py:18
+#: utils/dates.py:31
+msgid "March"
+msgstr "Март"
+
+#: django/utils/dates.py:18
+#: django/utils/dates.py:31
+#: utils/dates.py:18
+#: utils/dates.py:31
+msgid "April"
+msgstr "Април"
+
+#: django/utils/dates.py:18
+#: django/utils/dates.py:31
+#: utils/dates.py:18
+#: utils/dates.py:31
+msgid "May"
+msgstr "Май"
+
+#: django/utils/dates.py:18
+#: django/utils/dates.py:31
+#: utils/dates.py:18
+#: utils/dates.py:31
+msgid "June"
+msgstr "Юни"
+
+#: django/utils/dates.py:19
+#: django/utils/dates.py:31
+#: utils/dates.py:19
+#: utils/dates.py:31
+msgid "July"
+msgstr "Юли"
+
+#: django/utils/dates.py:19
+#: utils/dates.py:19
+msgid "August"
+msgstr "Август"
+
+#: django/utils/dates.py:19
+#: utils/dates.py:19
+msgid "September"
+msgstr "Септември"
+
+#: django/utils/dates.py:19
+#: utils/dates.py:19
+msgid "October"
+msgstr "Октомври"
+
+#: django/utils/dates.py:19
+#: utils/dates.py:19
+msgid "November"
+msgstr "Ноември"
+
+#: django/utils/dates.py:20
+#: utils/dates.py:20
+msgid "December"
+msgstr "Декември"
+
+#: django/utils/dates.py:23
+#: utils/dates.py:23
+msgid "jan"
+msgstr "яну"
+
+#: django/utils/dates.py:23
+#: utils/dates.py:23
+msgid "feb"
+msgstr "фев"
+
+#: django/utils/dates.py:23
+#: utils/dates.py:23
+msgid "mar"
+msgstr "мар"
+
+#: django/utils/dates.py:23
+#: utils/dates.py:23
+msgid "apr"
+msgstr "апр"
+
+#: django/utils/dates.py:23
+#: utils/dates.py:23
+msgid "may"
+msgstr "май"
+
+#: django/utils/dates.py:23
+#: utils/dates.py:23
+msgid "jun"
+msgstr "юни"
+
+#: django/utils/dates.py:24
+#: utils/dates.py:24
+msgid "jul"
+msgstr "юли"
+
+#: django/utils/dates.py:24
+#: utils/dates.py:24
+msgid "aug"
+msgstr "авг"
+
+#: django/utils/dates.py:24
+#: utils/dates.py:24
+msgid "sep"
+msgstr "сеп"
+
+#: django/utils/dates.py:24
+#: utils/dates.py:24
+msgid "oct"
+msgstr "окт"
+
+#: django/utils/dates.py:24
+#: utils/dates.py:24
+msgid "nov"
+msgstr "ное"
+
+#: django/utils/dates.py:24
+#: utils/dates.py:24
+msgid "dec"
+msgstr "дек"
+
+#: django/utils/dates.py:31
+#: utils/dates.py:31
+msgid "Jan."
+msgstr "Яну."
+
+#: django/utils/dates.py:31
+#: utils/dates.py:31
+msgid "Feb."
+msgstr "Фев."
+
+#: django/utils/dates.py:32
+#: utils/dates.py:32
+msgid "Aug."
+msgstr "Авг."
+
+#: django/utils/dates.py:32
+#: utils/dates.py:32
+msgid "Sept."
+msgstr "Септ."
+
+#: django/utils/dates.py:32
+#: utils/dates.py:32
+msgid "Oct."
+msgstr "Окт."
+
+#: django/utils/dates.py:32
+#: utils/dates.py:32
+msgid "Nov."
+msgstr "Ное."
+
+#: django/utils/dates.py:32
+#: utils/dates.py:32
+msgid "Dec."
+msgstr "Дек."
+
+#: django/utils/text.py:127
+#: utils/text.py:127
+msgid "or"
+msgstr "или"
+
+#: django/utils/timesince.py:21
+#: utils/timesince.py:21
+msgid "year"
+msgstr "година"
+
+#: django/utils/timesince.py:22
+#: utils/timesince.py:22
+msgid "month"
+msgstr "месец"
+
+#: django/utils/timesince.py:23
+#: utils/timesince.py:23
+msgid "week"
+msgstr "седмица"
+
+#: django/utils/timesince.py:24
+#: utils/timesince.py:24
+msgid "day"
+msgstr "ден"
+
+#: django/utils/timesince.py:25
+#: utils/timesince.py:25
+msgid "hour"
+msgstr "час"
+
+#: django/utils/timesince.py:26
+#: utils/timesince.py:26
+msgid "minute"
+msgstr "минута"
+
+#: django/utils/timesince.py:46
+#: utils/timesince.py:46
+msgid "minutes"
+msgstr "минути"
+
+#: django/utils/timesince.py:51
+#: utils/timesince.py:51
+#, python-format
+msgid "%(number)d %(type)s"
+msgstr "%(number)d %(type)s"
+
+#: django/utils/timesince.py:57
+#: utils/timesince.py:57
+#, python-format
+msgid ", %(number)d %(type)s"
+msgstr ", %(number)d %(type)s"
+
+#: django/utils/translation/trans_real.py:404
+#: utils/translation/trans_real.py:404
+msgid "DATE_FORMAT"
+msgstr "j N, Y"
+
+#: django/utils/translation/trans_real.py:405
+#: utils/translation/trans_real.py:405
+msgid "DATETIME_FORMAT"
+msgstr "j N, Y, P"
+
+#: django/utils/translation/trans_real.py:406
+#: utils/translation/trans_real.py:406
+msgid "TIME_FORMAT"
+msgstr "P"
+
+#: django/utils/translation/trans_real.py:422
+#: utils/translation/trans_real.py:422
+msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
+msgstr "F Y"
+
+#: django/utils/translation/trans_real.py:423
+#: utils/translation/trans_real.py:423
+msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
+msgstr "j F"
+
+#: django/views/generic/create_update.py:43
+#: views/generic/create_update.py:43
+#, python-format
+msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
+msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе успешно създаден. "
+
+#: django/views/generic/create_update.py:117
+#: views/generic/create_update.py:117
+#, python-format
+msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
+msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе успешно актуализиран."
+
+#: django/views/generic/create_update.py:184
+#: views/generic/create_update.py:184
+#, python-format
+msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
+msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе затрит."
+
+#: tests/regressiontests/i18n/models.py:5
+msgid "Anything"
+msgstr "Нещо"
+
+#: tests/regressiontests/views/tests/i18n.py:26
+msgid "this is to be translated"
+msgstr "това трябва да се преведе"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Въведете пощенски код. Между двете части на пощенския код трябва да има "
+#~ "разстояние. "
+