|
1 # Estonian translation for the Django Project. |
|
2 # Copyright (C) 2008, Django Project |
|
3 # This file is distributed under the same license as the django package. |
|
4 msgid "" |
|
5 msgstr "" |
|
6 "Project-Id-Version: Django\n" |
|
7 "Report-Msgid-Bugs-To: <removethis-eallik_at_gmail-com>\n" |
|
8 "POT-Creation-Date: 2008-06-02 19:42+0300\n" |
|
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 12:29+0300\n" |
|
10 "Last-Translator: Erik Allik <removethis-eallik_at_gmail-com>\n" |
|
11 "Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n" |
|
12 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
15 |
|
16 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 |
|
17 #, perl-format |
|
18 msgid "Available %s" |
|
19 msgstr "Saadaval %s" |
|
20 |
|
21 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 |
|
22 msgid "Choose all" |
|
23 msgstr "Vali kõik" |
|
24 |
|
25 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 |
|
26 msgid "Add" |
|
27 msgstr "Lisa" |
|
28 |
|
29 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 |
|
30 msgid "Remove" |
|
31 msgstr "Eemalda" |
|
32 |
|
33 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 |
|
34 #, perl-format |
|
35 msgid "Chosen %s" |
|
36 msgstr "Valitud %s" |
|
37 |
|
38 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 |
|
39 msgid "Select your choice(s) and click " |
|
40 msgstr "Tee valik(ud) ja klõpsa" |
|
41 |
|
42 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 |
|
43 msgid "Clear all" |
|
44 msgstr "Puhasta kõik" |
|
45 |
|
46 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 |
|
47 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 |
|
48 msgid "" |
|
49 "January February March April May June July August September October November " |
|
50 "December" |
|
51 msgstr "" |
|
52 "Jaanuar Veebruar Märts Aprill Mai Juuni Juuli August September Oktoober " |
|
53 "November Detsember" |
|
54 |
|
55 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 |
|
56 msgid "S M T W T F S" |
|
57 msgstr "P E T K N R L" |
|
58 |
|
59 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 |
|
60 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" |
|
61 msgstr "Pühapäev Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev Reede Laupäev" |
|
62 |
|
63 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34 |
|
64 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72 |
|
65 msgid "Show" |
|
66 msgstr "Näita" |
|
67 |
|
68 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63 |
|
69 msgid "Hide" |
|
70 msgstr "Varja" |
|
71 |
|
72 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47 |
|
73 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 |
|
74 msgid "Now" |
|
75 msgstr "Praegu" |
|
76 |
|
77 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51 |
|
78 msgid "Clock" |
|
79 msgstr "Kell" |
|
80 |
|
81 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78 |
|
82 msgid "Choose a time" |
|
83 msgstr "Vali aeg" |
|
84 |
|
85 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 |
|
86 msgid "Midnight" |
|
87 msgstr "Kesköö" |
|
88 |
|
89 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 |
|
90 msgid "6 a.m." |
|
91 msgstr "6 hommikul" |
|
92 |
|
93 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 |
|
94 msgid "Noon" |
|
95 msgstr "Keskpäev" |
|
96 |
|
97 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 |
|
98 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183 |
|
99 msgid "Cancel" |
|
100 msgstr "Tühista" |
|
101 |
|
102 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128 |
|
103 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177 |
|
104 msgid "Today" |
|
105 msgstr "Täna" |
|
106 |
|
107 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132 |
|
108 msgid "Calendar" |
|
109 msgstr "Kalender" |
|
110 |
|
111 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175 |
|
112 msgid "Yesterday" |
|
113 msgstr "Eile" |
|
114 |
|
115 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179 |
|
116 msgid "Tomorrow" |
|
117 msgstr "Homme" |