|
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
|
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
5 # |
|
6 msgid "" |
|
7 msgstr "" |
|
8 "Project-Id-Version: Django\n" |
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
10 "POT-Creation-Date: 2006-09-25 15:43+0200\n" |
|
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n" |
|
12 "Last-Translator: Kannada Localization Team <translation@sampada.info>\n" |
|
13 "Language-Team: Kannada <translation@sampada.info>\n" |
|
14 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit" |
|
17 |
|
18 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 |
|
19 #, perl-format |
|
20 msgid "Available %s" |
|
21 msgstr "ಲಭ್ಯ %s " |
|
22 |
|
23 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 |
|
24 msgid "Choose all" |
|
25 msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" |
|
26 |
|
27 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 |
|
28 msgid "Add" |
|
29 msgstr "ಸೇರಿಸಿ" |
|
30 |
|
31 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 |
|
32 msgid "Remove" |
|
33 msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" |
|
34 |
|
35 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 |
|
36 #, perl-format |
|
37 msgid "Chosen %s" |
|
38 msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" |
|
39 |
|
40 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 |
|
41 msgid "Select your choice(s) and click " |
|
42 msgstr "" |
|
43 "ನಿಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆ(ಗಳ)ನ್ನು ಆರಿಸಿ " |
|
44 "ಮತ್ತು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" |
|
45 |
|
46 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 |
|
47 msgid "Clear all" |
|
48 msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" |
|
49 |
|
50 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 |
|
51 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 |
|
52 msgid "" |
|
53 "January February March April May June July August September October November " |
|
54 "December" |
|
55 msgstr "" |
|
56 "ಜನವರಿ ಫೆಬ್ರುವರಿ ಮಾರ್ಚ್ " |
|
57 "ಎಪ್ರಿಲ್ ಮೇ ಜೂನ್ ಜುಲೈ ಆಗಸ್ಟ್ " |
|
58 "ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ನವೆಂಬರ್ ಡಿಸೆಂಬರ್" |
|
59 |
|
60 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 |
|
61 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" |
|
62 msgstr "" |
|
63 "ರವಿವಾರ ಸೋಮವಾರ ಮಂಗಳವಾರ " |
|
64 "ಬುಧವಾರ ಗುರುವಾರ ಶುಕ್ರವಾರ " |
|
65 "ಶನಿವಾರ" |
|
66 |
|
67 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 |
|
68 msgid "S M T W T F S" |
|
69 msgstr "ರ ಸೋ ಮ ಬು ಗು ಶು ಶ" |
|
70 |
|
71 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 |
|
72 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 |
|
73 msgid "Now" |
|
74 msgstr "ಈಗ" |
|
75 |
|
76 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 |
|
77 msgid "Clock" |
|
78 msgstr "ಗಡಿಯಾರ" |
|
79 |
|
80 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 |
|
81 msgid "Choose a time" |
|
82 msgstr "ಸಮಯವೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ" |
|
83 |
|
84 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 |
|
85 msgid "Midnight" |
|
86 msgstr "ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿ" |
|
87 |
|
88 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 |
|
89 msgid "6 a.m." |
|
90 msgstr "ಬೆಳಗಿನ ೬ ಗಂಟೆ " |
|
91 |
|
92 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 |
|
93 msgid "Noon" |
|
94 msgstr "ಮಧ್ಯಾಹ್ನ" |
|
95 |
|
96 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 |
|
97 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 |
|
98 msgid "Cancel" |
|
99 msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ" |
|
100 |
|
101 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 |
|
102 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 |
|
103 msgid "Today" |
|
104 msgstr "ಈ ದಿನ" |
|
105 |
|
106 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 |
|
107 msgid "Calendar" |
|
108 msgstr "ಪಂಚಾಂಗ" |
|
109 |
|
110 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 |
|
111 msgid "Yesterday" |
|
112 msgstr "ನಿನ್ನೆ" |
|
113 |
|
114 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 |
|
115 msgid "Tomorrow" |
|
116 msgstr "ನಾಳೆ" |