app/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
changeset 54 03e267d67478
child 323 ff1a9aa48cfd
equal deleted inserted replaced
53:57b4279d8c4e 54:03e267d67478
       
     1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
       
     2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
       
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
       
     4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
       
     5 #
       
     6 msgid ""
       
     7 msgstr ""
       
     8 "Project-Id-Version: Django\n"
       
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
       
    10 "POT-Creation-Date: 2008-01-23 11:04+0000\n"
       
    11 "PO-Revision-Date: 2008-01-23 11:42+0100\n"
       
    12 "Last-Translator: Michael Thornhill <michael@maithu.com>\n"
       
    13 "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
       
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
       
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
       
    18 
       
    19 #: conf/global_settings.py:39
       
    20 msgid "Arabic"
       
    21 msgstr ""
       
    22 
       
    23 #: conf/global_settings.py:40
       
    24 msgid "Bengali"
       
    25 msgstr ""
       
    26 
       
    27 #: conf/global_settings.py:41
       
    28 msgid "Bulgarian"
       
    29 msgstr ""
       
    30 
       
    31 #: conf/global_settings.py:42
       
    32 msgid "Catalan"
       
    33 msgstr ""
       
    34 
       
    35 #: conf/global_settings.py:43
       
    36 msgid "Czech"
       
    37 msgstr "Seiceach"
       
    38 
       
    39 #: conf/global_settings.py:44
       
    40 msgid "Welsh"
       
    41 msgstr "Breatnach"
       
    42 
       
    43 #: conf/global_settings.py:45
       
    44 msgid "Danish"
       
    45 msgstr ""
       
    46 
       
    47 #: conf/global_settings.py:46
       
    48 msgid "German"
       
    49 msgstr "Gearmánach"
       
    50 
       
    51 #: conf/global_settings.py:47
       
    52 msgid "Greek"
       
    53 msgstr ""
       
    54 
       
    55 #: conf/global_settings.py:48
       
    56 msgid "English"
       
    57 msgstr "Béarla"
       
    58 
       
    59 #: conf/global_settings.py:49
       
    60 msgid "Spanish"
       
    61 msgstr "Spáinneach"
       
    62 
       
    63 #: conf/global_settings.py:50
       
    64 msgid "Argentinean Spanish"
       
    65 msgstr ""
       
    66 
       
    67 #: conf/global_settings.py:51
       
    68 msgid "Persian"
       
    69 msgstr ""
       
    70 
       
    71 #: conf/global_settings.py:52
       
    72 msgid "Finnish"
       
    73 msgstr ""
       
    74 
       
    75 #: conf/global_settings.py:53
       
    76 msgid "French"
       
    77 msgstr "Francach"
       
    78 
       
    79 #: conf/global_settings.py:54
       
    80 msgid "Gaeilge"
       
    81 msgstr "Gaeilge"
       
    82 
       
    83 #: conf/global_settings.py:55
       
    84 msgid "Galician"
       
    85 msgstr ""
       
    86 
       
    87 #: conf/global_settings.py:56
       
    88 msgid "Hungarian"
       
    89 msgstr ""
       
    90 
       
    91 #: conf/global_settings.py:57
       
    92 msgid "Hebrew"
       
    93 msgstr "Eabhrach"
       
    94 
       
    95 #: conf/global_settings.py:58
       
    96 msgid "Croatian"
       
    97 msgstr ""
       
    98 
       
    99 #: conf/global_settings.py:59
       
   100 msgid "Icelandic"
       
   101 msgstr ""
       
   102 
       
   103 #: conf/global_settings.py:60
       
   104 msgid "Italian"
       
   105 msgstr ""
       
   106 
       
   107 #: conf/global_settings.py:61
       
   108 msgid "Japanese"
       
   109 msgstr ""
       
   110 
       
   111 #: conf/global_settings.py:62
       
   112 msgid "Korean"
       
   113 msgstr ""
       
   114 
       
   115 #: conf/global_settings.py:63
       
   116 msgid "Khmer"
       
   117 msgstr ""
       
   118 
       
   119 #: conf/global_settings.py:64
       
   120 msgid "Kannada"
       
   121 msgstr ""
       
   122 
       
   123 #: conf/global_settings.py:65
       
   124 msgid "Latvian"
       
   125 msgstr ""
       
   126 
       
   127 #: conf/global_settings.py:66
       
   128 msgid "Macedonian"
       
   129 msgstr ""
       
   130 
       
   131 #: conf/global_settings.py:67
       
   132 msgid "Dutch"
       
   133 msgstr "Ollannach"
       
   134 
       
   135 #: conf/global_settings.py:68
       
   136 msgid "Norwegian"
       
   137 msgstr ""
       
   138 
       
   139 #: conf/global_settings.py:69
       
   140 msgid "Polish"
       
   141 msgstr "snas"
       
   142 
       
   143 #: conf/global_settings.py:70
       
   144 msgid "Portugese"
       
   145 msgstr ""
       
   146 
       
   147 #: conf/global_settings.py:71
       
   148 msgid "Brazilian"
       
   149 msgstr ""
       
   150 
       
   151 #: conf/global_settings.py:72
       
   152 msgid "Romanian"
       
   153 msgstr ""
       
   154 
       
   155 #: conf/global_settings.py:73
       
   156 msgid "Russian"
       
   157 msgstr "Rúiseach"
       
   158 
       
   159 #: conf/global_settings.py:74
       
   160 msgid "Slovak"
       
   161 msgstr ""
       
   162 
       
   163 #: conf/global_settings.py:75
       
   164 msgid "Slovenian"
       
   165 msgstr ""
       
   166 
       
   167 #: conf/global_settings.py:76
       
   168 msgid "Serbian"
       
   169 msgstr ""
       
   170 
       
   171 #: conf/global_settings.py:77
       
   172 msgid "Swedish"
       
   173 msgstr ""
       
   174 
       
   175 #: conf/global_settings.py:78
       
   176 msgid "Tamil"
       
   177 msgstr ""
       
   178 
       
   179 #: conf/global_settings.py:79
       
   180 msgid "Telugu"
       
   181 msgstr ""
       
   182 
       
   183 #: conf/global_settings.py:80
       
   184 msgid "Turkish"
       
   185 msgstr ""
       
   186 
       
   187 #: conf/global_settings.py:81
       
   188 msgid "Ukrainian"
       
   189 msgstr ""
       
   190 
       
   191 #: conf/global_settings.py:82
       
   192 msgid "Simplified Chinese"
       
   193 msgstr ""
       
   194 
       
   195 #: conf/global_settings.py:83
       
   196 msgid "Traditional Chinese"
       
   197 msgstr ""
       
   198 
       
   199 #: contrib/admin/filterspecs.py:44
       
   200 #, python-format
       
   201 msgid ""
       
   202 "<h3>By %s:</h3>\n"
       
   203 "<ul>\n"
       
   204 msgstr ""
       
   205 
       
   206 #: contrib/admin/filterspecs.py:74
       
   207 #: contrib/admin/filterspecs.py:92
       
   208 #: contrib/admin/filterspecs.py:147
       
   209 #: contrib/admin/filterspecs.py:173
       
   210 msgid "All"
       
   211 msgstr "Gach"
       
   212 
       
   213 #: contrib/admin/filterspecs.py:113
       
   214 msgid "Any date"
       
   215 msgstr ""
       
   216 
       
   217 #: contrib/admin/filterspecs.py:114
       
   218 msgid "Today"
       
   219 msgstr "Inniu"
       
   220 
       
   221 #: contrib/admin/filterspecs.py:117
       
   222 msgid "Past 7 days"
       
   223 msgstr ""
       
   224 
       
   225 #: contrib/admin/filterspecs.py:119
       
   226 msgid "This month"
       
   227 msgstr "Táim cinnte"
       
   228 
       
   229 #: contrib/admin/filterspecs.py:121
       
   230 msgid "This year"
       
   231 msgstr "An blian seo"
       
   232 
       
   233 #: contrib/admin/filterspecs.py:147
       
   234 #: newforms/widgets.py:231
       
   235 #: oldforms/__init__.py:592
       
   236 msgid "Yes"
       
   237 msgstr "Tá"
       
   238 
       
   239 #: contrib/admin/filterspecs.py:147
       
   240 #: newforms/widgets.py:231
       
   241 #: oldforms/__init__.py:592
       
   242 msgid "No"
       
   243 msgstr "Níl"
       
   244 
       
   245 #: contrib/admin/filterspecs.py:154
       
   246 #: newforms/widgets.py:231
       
   247 #: oldforms/__init__.py:592
       
   248 msgid "Unknown"
       
   249 msgstr "Gan aithne"
       
   250 
       
   251 #: contrib/admin/models.py:18
       
   252 msgid "action time"
       
   253 msgstr ""
       
   254 
       
   255 #: contrib/admin/models.py:21
       
   256 msgid "object id"
       
   257 msgstr ""
       
   258 
       
   259 #: contrib/admin/models.py:22
       
   260 msgid "object repr"
       
   261 msgstr ""
       
   262 
       
   263 #: contrib/admin/models.py:23
       
   264 msgid "action flag"
       
   265 msgstr ""
       
   266 
       
   267 #: contrib/admin/models.py:24
       
   268 msgid "change message"
       
   269 msgstr ""
       
   270 
       
   271 #: contrib/admin/models.py:27
       
   272 msgid "log entry"
       
   273 msgstr ""
       
   274 
       
   275 #: contrib/admin/models.py:28
       
   276 msgid "log entries"
       
   277 msgstr ""
       
   278 
       
   279 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
       
   280 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
       
   281 msgid "Page not found"
       
   282 msgstr ""
       
   283 
       
   284 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
       
   285 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
       
   286 msgstr ""
       
   287 
       
   288 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
       
   289 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:37
       
   290 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
       
   291 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
       
   292 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5
       
   293 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
       
   294 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
       
   295 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11
       
   296 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
       
   297 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
       
   298 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
       
   299 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
       
   300 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
       
   301 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
       
   302 msgid "Home"
       
   303 msgstr "Baile"
       
   304 
       
   305 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
       
   306 msgid "Server error"
       
   307 msgstr ""
       
   308 
       
   309 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
       
   310 msgid "Server error (500)"
       
   311 msgstr ""
       
   312 
       
   313 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
       
   314 msgid "Server Error <em>(500)</em>"
       
   315 msgstr ""
       
   316 
       
   317 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
       
   318 msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
       
   319 msgstr ""
       
   320 
       
   321 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
       
   322 msgid "Welcome,"
       
   323 msgstr "Fáilte"
       
   324 
       
   325 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
       
   326 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
       
   327 msgid "Documentation"
       
   328 msgstr ""
       
   329 
       
   330 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
       
   331 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
       
   332 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45
       
   333 msgid "Change password"
       
   334 msgstr ""
       
   335 
       
   336 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
       
   337 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
       
   338 msgid "Log out"
       
   339 msgstr ""
       
   340 
       
   341 #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
       
   342 msgid "Django site admin"
       
   343 msgstr ""
       
   344 
       
   345 #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
       
   346 msgid "Django administration"
       
   347 msgstr ""
       
   348 
       
   349 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
       
   350 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
       
   351 msgid "Add"
       
   352 msgstr "Cuir le"
       
   353 
       
   354 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
       
   355 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
       
   356 msgid "History"
       
   357 msgstr "Stair"
       
   358 
       
   359 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
       
   360 msgid "View on site"
       
   361 msgstr "Breath ar suíomh"
       
   362 
       
   363 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31
       
   364 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
       
   365 msgid "Please correct the error below."
       
   366 msgid_plural "Please correct the errors below."
       
   367 msgstr[0] ""
       
   368 msgstr[1] ""
       
   369 
       
   370 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49
       
   371 msgid "Ordering"
       
   372 msgstr ""
       
   373 
       
   374 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52
       
   375 msgid "Order:"
       
   376 msgstr ""
       
   377 
       
   378 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
       
   379 #, python-format
       
   380 msgid "Add %(name)s"
       
   381 msgstr ""
       
   382 
       
   383 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8
       
   384 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
       
   385 msgid "Delete"
       
   386 msgstr "Cealaigh"
       
   387 
       
   388 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
       
   389 #, python-format
       
   390 msgid "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:"
       
   391 msgstr ""
       
   392 
       
   393 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20
       
   394 #, python-format
       
   395 msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? All of the following related items will be deleted:"
       
   396 msgstr ""
       
   397 
       
   398 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25
       
   399 msgid "Yes, I'm sure"
       
   400 msgstr "Táim cinnte"
       
   401 
       
   402 #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
       
   403 #, python-format
       
   404 msgid " By %(filter_title)s "
       
   405 msgstr ""
       
   406 
       
   407 #: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
       
   408 msgid "Filter"
       
   409 msgstr "Scagaire"
       
   410 
       
   411 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
       
   412 #, python-format
       
   413 msgid "Models available in the %(name)s application."
       
   414 msgstr ""
       
   415 
       
   416 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
       
   417 #, python-format
       
   418 msgid "%(name)s"
       
   419 msgstr ""
       
   420 
       
   421 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
       
   422 msgid "Change"
       
   423 msgstr "Athraigh"
       
   424 
       
   425 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
       
   426 msgid "You don't have permission to edit anything."
       
   427 msgstr ""
       
   428 
       
   429 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
       
   430 msgid "Recent Actions"
       
   431 msgstr ""
       
   432 
       
   433 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
       
   434 msgid "My Actions"
       
   435 msgstr ""
       
   436 
       
   437 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:57
       
   438 msgid "None available"
       
   439 msgstr ""
       
   440 
       
   441 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
       
   442 msgid "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate database tables have been created, and make sure the database is readable by the appropriate user."
       
   443 msgstr ""
       
   444 
       
   445 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
       
   446 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
       
   447 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
       
   448 msgid "Username:"
       
   449 msgstr ""
       
   450 
       
   451 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
       
   452 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
       
   453 msgid "Password:"
       
   454 msgstr ""
       
   455 
       
   456 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
       
   457 #: contrib/admin/views/decorators.py:25
       
   458 msgid "Log in"
       
   459 msgstr ""
       
   460 
       
   461 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
       
   462 msgid "Date/time"
       
   463 msgstr ""
       
   464 
       
   465 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
       
   466 msgid "User"
       
   467 msgstr ""
       
   468 
       
   469 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
       
   470 msgid "Action"
       
   471 msgstr ""
       
   472 
       
   473 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25
       
   474 msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
       
   475 msgstr ""
       
   476 
       
   477 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
       
   478 msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site."
       
   479 msgstr ""
       
   480 
       
   481 #: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
       
   482 msgid "Show all"
       
   483 msgstr ""
       
   484 
       
   485 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
       
   486 msgid "Go"
       
   487 msgstr "Té"
       
   488 
       
   489 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
       
   490 #, python-format
       
   491 msgid "1 result"
       
   492 msgid_plural "%(counter)s results"
       
   493 msgstr[0] ""
       
   494 msgstr[1] ""
       
   495 
       
   496 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
       
   497 #, python-format
       
   498 msgid "%(full_result_count)s total"
       
   499 msgstr ""
       
   500 
       
   501 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
       
   502 msgid "Save as new"
       
   503 msgstr ""
       
   504 
       
   505 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
       
   506 msgid "Save and add another"
       
   507 msgstr ""
       
   508 
       
   509 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
       
   510 msgid "Save and continue editing"
       
   511 msgstr ""
       
   512 
       
   513 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
       
   514 msgid "Save"
       
   515 msgstr "Sábháil"
       
   516 
       
   517 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
       
   518 msgid "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user options."
       
   519 msgstr ""
       
   520 
       
   521 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
       
   522 msgid "Username"
       
   523 msgstr ""
       
   524 
       
   525 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18
       
   526 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
       
   527 msgid "Password"
       
   528 msgstr "Focal faire"
       
   529 
       
   530 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23
       
   531 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38
       
   532 msgid "Password (again)"
       
   533 msgstr ""
       
   534 
       
   535 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
       
   536 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
       
   537 msgid "Enter the same password as above, for verification."
       
   538 msgstr ""
       
   539 
       
   540 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
       
   541 #, python-format
       
   542 msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
       
   543 msgstr ""
       
   544 
       
   545 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
       
   546 msgid "Bookmarklets"
       
   547 msgstr ""
       
   548 
       
   549 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
       
   550 msgid "Documentation bookmarklets"
       
   551 msgstr ""
       
   552 
       
   553 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
       
   554 msgid ""
       
   555 "\n"
       
   556 "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
       
   557 "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
       
   558 "select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
       
   559 "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
       
   560 "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
       
   561 "your computer is \"internal\").</p>\n"
       
   562 msgstr ""
       
   563 
       
   564 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
       
   565 msgid "Documentation for this page"
       
   566 msgstr ""
       
   567 
       
   568 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
       
   569 msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page."
       
   570 msgstr ""
       
   571 
       
   572 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
       
   573 msgid "Show object ID"
       
   574 msgstr ""
       
   575 
       
   576 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
       
   577 msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object."
       
   578 msgstr ""
       
   579 
       
   580 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
       
   581 msgid "Edit this object (current window)"
       
   582 msgstr ""
       
   583 
       
   584 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
       
   585 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
       
   586 msgstr ""
       
   587 
       
   588 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
       
   589 msgid "Edit this object (new window)"
       
   590 msgstr ""
       
   591 
       
   592 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
       
   593 msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
       
   594 msgstr ""
       
   595 
       
   596 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
       
   597 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
       
   598 msgstr ""
       
   599 
       
   600 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
       
   601 msgid "Log in again"
       
   602 msgstr ""
       
   603 
       
   604 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
       
   605 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
       
   606 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
       
   607 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9
       
   608 msgid "Password change"
       
   609 msgstr ""
       
   610 
       
   611 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5
       
   612 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9
       
   613 msgid "Password change successful"
       
   614 msgstr ""
       
   615 
       
   616 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11
       
   617 msgid "Your password was changed."
       
   618 msgstr ""
       
   619 
       
   620 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11
       
   621 msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
       
   622 msgstr ""
       
   623 
       
   624 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16
       
   625 msgid "Old password:"
       
   626 msgstr ""
       
   627 
       
   628 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18
       
   629 msgid "New password:"
       
   630 msgstr ""
       
   631 
       
   632 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20
       
   633 msgid "Confirm password:"
       
   634 msgstr ""
       
   635 
       
   636 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22
       
   637 msgid "Change my password"
       
   638 msgstr ""
       
   639 
       
   640 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
       
   641 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
       
   642 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
       
   643 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
       
   644 msgid "Password reset"
       
   645 msgstr ""
       
   646 
       
   647 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
       
   648 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
       
   649 msgid "Password reset successful"
       
   650 msgstr ""
       
   651 
       
   652 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
       
   653 msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
       
   654 msgstr ""
       
   655 
       
   656 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
       
   657 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
       
   658 msgstr ""
       
   659 
       
   660 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
       
   661 #, python-format
       
   662 msgid "for your user account at %(site_name)s"
       
   663 msgstr ""
       
   664 
       
   665 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
       
   666 #, python-format
       
   667 msgid "Your new password is: %(new_password)s"
       
   668 msgstr ""
       
   669 
       
   670 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
       
   671 msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
       
   672 msgstr ""
       
   673 
       
   674 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
       
   675 msgid "Your username, in case you've forgotten:"
       
   676 msgstr ""
       
   677 
       
   678 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
       
   679 msgid "Thanks for using our site!"
       
   680 msgstr ""
       
   681 
       
   682 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
       
   683 #, python-format
       
   684 msgid "The %(site_name)s team"
       
   685 msgstr "Foireann an %(site_name)s"
       
   686 
       
   687 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
       
   688 msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you."
       
   689 msgstr ""
       
   690 
       
   691 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
       
   692 msgid "E-mail address:"
       
   693 msgstr ""
       
   694 
       
   695 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
       
   696 msgid "Reset my password"
       
   697 msgstr ""
       
   698 
       
   699 #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
       
   700 msgid "Date:"
       
   701 msgstr "Dáta:"
       
   702 
       
   703 #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
       
   704 msgid "Time:"
       
   705 msgstr "Am:"
       
   706 
       
   707 #: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
       
   708 msgid "Currently:"
       
   709 msgstr ""
       
   710 
       
   711 #: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
       
   712 msgid "Change:"
       
   713 msgstr ""
       
   714 
       
   715 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257
       
   716 msgid "All dates"
       
   717 msgstr ""
       
   718 
       
   719 #: contrib/admin/views/auth.py:20
       
   720 #: contrib/admin/views/main.py:267
       
   721 #, python-format
       
   722 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
       
   723 msgstr ""
       
   724 
       
   725 #: contrib/admin/views/auth.py:25
       
   726 #: contrib/admin/views/main.py:271
       
   727 #: contrib/admin/views/main.py:356
       
   728 msgid "You may edit it again below."
       
   729 msgstr ""
       
   730 
       
   731 #: contrib/admin/views/auth.py:31
       
   732 msgid "Add user"
       
   733 msgstr ""
       
   734 
       
   735 #: contrib/admin/views/auth.py:58
       
   736 msgid "Password changed successfully."
       
   737 msgstr ""
       
   738 
       
   739 #: contrib/admin/views/auth.py:65
       
   740 #, python-format
       
   741 msgid "Change password: %s"
       
   742 msgstr ""
       
   743 
       
   744 #: contrib/admin/views/decorators.py:11
       
   745 #: contrib/auth/forms.py:60
       
   746 msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive."
       
   747 msgstr ""
       
   748 
       
   749 #: contrib/admin/views/decorators.py:63
       
   750 msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved."
       
   751 msgstr ""
       
   752 
       
   753 #: contrib/admin/views/decorators.py:70
       
   754 msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again."
       
   755 msgstr ""
       
   756 
       
   757 #: contrib/admin/views/decorators.py:84
       
   758 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
       
   759 msgstr ""
       
   760 
       
   761 #: contrib/admin/views/decorators.py:86
       
   762 #, python-format
       
   763 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
       
   764 msgstr ""
       
   765 
       
   766 #: contrib/admin/views/doc.py:48
       
   767 #: contrib/admin/views/doc.py:50
       
   768 #: contrib/admin/views/doc.py:52
       
   769 msgid "tag:"
       
   770 msgstr ""
       
   771 
       
   772 #: contrib/admin/views/doc.py:79
       
   773 #: contrib/admin/views/doc.py:81
       
   774 #: contrib/admin/views/doc.py:83
       
   775 msgid "filter:"
       
   776 msgstr ""
       
   777 
       
   778 #: contrib/admin/views/doc.py:137
       
   779 #: contrib/admin/views/doc.py:139
       
   780 #: contrib/admin/views/doc.py:141
       
   781 msgid "view:"
       
   782 msgstr ""
       
   783 
       
   784 #: contrib/admin/views/doc.py:166
       
   785 #, python-format
       
   786 msgid "App %r not found"
       
   787 msgstr ""
       
   788 
       
   789 #: contrib/admin/views/doc.py:173
       
   790 #, python-format
       
   791 msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
       
   792 msgstr ""
       
   793 
       
   794 #: contrib/admin/views/doc.py:185
       
   795 #, python-format
       
   796 msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
       
   797 msgstr ""
       
   798 
       
   799 #: contrib/admin/views/doc.py:185
       
   800 #: contrib/admin/views/doc.py:207
       
   801 #: contrib/admin/views/doc.py:221
       
   802 #: contrib/admin/views/doc.py:226
       
   803 msgid "model:"
       
   804 msgstr ""
       
   805 
       
   806 #: contrib/admin/views/doc.py:216
       
   807 #, python-format
       
   808 msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
       
   809 msgstr ""
       
   810 
       
   811 #: contrib/admin/views/doc.py:221
       
   812 #, python-format
       
   813 msgid "all %s"
       
   814 msgstr "gach %s"
       
   815 
       
   816 #: contrib/admin/views/doc.py:226
       
   817 #, python-format
       
   818 msgid "number of %s"
       
   819 msgstr ""
       
   820 
       
   821 #: contrib/admin/views/doc.py:231
       
   822 #, python-format
       
   823 msgid "Fields on %s objects"
       
   824 msgstr ""
       
   825 
       
   826 #: contrib/admin/views/doc.py:293
       
   827 #: contrib/admin/views/doc.py:304
       
   828 #: contrib/admin/views/doc.py:306
       
   829 #: contrib/admin/views/doc.py:312
       
   830 #: contrib/admin/views/doc.py:313
       
   831 #: contrib/admin/views/doc.py:315
       
   832 msgid "Integer"
       
   833 msgstr ""
       
   834 
       
   835 #: contrib/admin/views/doc.py:294
       
   836 msgid "Boolean (Either True or False)"
       
   837 msgstr ""
       
   838 
       
   839 #: contrib/admin/views/doc.py:295
       
   840 #: contrib/admin/views/doc.py:314
       
   841 #, python-format
       
   842 msgid "String (up to %(max_length)s)"
       
   843 msgstr ""
       
   844 
       
   845 #: contrib/admin/views/doc.py:296
       
   846 msgid "Comma-separated integers"
       
   847 msgstr ""
       
   848 
       
   849 #: contrib/admin/views/doc.py:297
       
   850 msgid "Date (without time)"
       
   851 msgstr ""
       
   852 
       
   853 #: contrib/admin/views/doc.py:298
       
   854 msgid "Date (with time)"
       
   855 msgstr ""
       
   856 
       
   857 #: contrib/admin/views/doc.py:299
       
   858 msgid "Decimal number"
       
   859 msgstr ""
       
   860 
       
   861 #: contrib/admin/views/doc.py:300
       
   862 msgid "E-mail address"
       
   863 msgstr ""
       
   864 
       
   865 #: contrib/admin/views/doc.py:301
       
   866 #: contrib/admin/views/doc.py:302
       
   867 #: contrib/admin/views/doc.py:305
       
   868 msgid "File path"
       
   869 msgstr ""
       
   870 
       
   871 #: contrib/admin/views/doc.py:303
       
   872 msgid "Floating point number"
       
   873 msgstr ""
       
   874 
       
   875 #: contrib/admin/views/doc.py:307
       
   876 #: contrib/comments/models.py:85
       
   877 msgid "IP address"
       
   878 msgstr ""
       
   879 
       
   880 #: contrib/admin/views/doc.py:309
       
   881 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
       
   882 msgstr ""
       
   883 
       
   884 #: contrib/admin/views/doc.py:310
       
   885 msgid "Relation to parent model"
       
   886 msgstr ""
       
   887 
       
   888 #: contrib/admin/views/doc.py:311
       
   889 msgid "Phone number"
       
   890 msgstr ""
       
   891 
       
   892 #: contrib/admin/views/doc.py:316
       
   893 msgid "Text"
       
   894 msgstr "téacs"
       
   895 
       
   896 #: contrib/admin/views/doc.py:317
       
   897 msgid "Time"
       
   898 msgstr "am"
       
   899 
       
   900 #: contrib/admin/views/doc.py:318
       
   901 #: contrib/flatpages/models.py:7
       
   902 msgid "URL"
       
   903 msgstr ""
       
   904 
       
   905 #: contrib/admin/views/doc.py:319
       
   906 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
       
   907 msgstr ""
       
   908 
       
   909 #: contrib/admin/views/doc.py:320
       
   910 msgid "XML text"
       
   911 msgstr ""
       
   912 
       
   913 #: contrib/admin/views/doc.py:346
       
   914 #, python-format
       
   915 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
       
   916 msgstr ""
       
   917 
       
   918 #: contrib/admin/views/main.py:233
       
   919 msgid "Site administration"
       
   920 msgstr ""
       
   921 
       
   922 #: contrib/admin/views/main.py:280
       
   923 #: contrib/admin/views/main.py:365
       
   924 #, python-format
       
   925 msgid "You may add another %s below."
       
   926 msgstr ""
       
   927 
       
   928 #: contrib/admin/views/main.py:298
       
   929 #, python-format
       
   930 msgid "Add %s"
       
   931 msgstr ""
       
   932 
       
   933 #: contrib/admin/views/main.py:344
       
   934 #, python-format
       
   935 msgid "Added %s."
       
   936 msgstr ""
       
   937 
       
   938 #: contrib/admin/views/main.py:344
       
   939 #: contrib/admin/views/main.py:346
       
   940 #: contrib/admin/views/main.py:348
       
   941 #: core/validators.py:283
       
   942 #: db/models/manipulators.py:309
       
   943 msgid "and"
       
   944 msgstr "agus"
       
   945 
       
   946 #: contrib/admin/views/main.py:346
       
   947 #, python-format
       
   948 msgid "Changed %s."
       
   949 msgstr ""
       
   950 
       
   951 #: contrib/admin/views/main.py:348
       
   952 #, python-format
       
   953 msgid "Deleted %s."
       
   954 msgstr ""
       
   955 
       
   956 #: contrib/admin/views/main.py:351
       
   957 msgid "No fields changed."
       
   958 msgstr ""
       
   959 
       
   960 #: contrib/admin/views/main.py:354
       
   961 #, python-format
       
   962 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
       
   963 msgstr ""
       
   964 
       
   965 #: contrib/admin/views/main.py:362
       
   966 #, python-format
       
   967 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
       
   968 msgstr ""
       
   969 
       
   970 #: contrib/admin/views/main.py:400
       
   971 #, python-format
       
   972 msgid "Change %s"
       
   973 msgstr ""
       
   974 
       
   975 #: contrib/admin/views/main.py:487
       
   976 #, python-format
       
   977 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
       
   978 msgstr ""
       
   979 
       
   980 #: contrib/admin/views/main.py:492
       
   981 #, python-format
       
   982 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
       
   983 msgstr ""
       
   984 
       
   985 #: contrib/admin/views/main.py:524
       
   986 #, python-format
       
   987 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
       
   988 msgstr ""
       
   989 
       
   990 #: contrib/admin/views/main.py:527
       
   991 msgid "Are you sure?"
       
   992 msgstr ""
       
   993 
       
   994 #: contrib/admin/views/main.py:549
       
   995 #, python-format
       
   996 msgid "Change history: %s"
       
   997 msgstr ""
       
   998 
       
   999 #: contrib/admin/views/main.py:583
       
  1000 #, python-format
       
  1001 msgid "Select %s"
       
  1002 msgstr ""
       
  1003 
       
  1004 #: contrib/admin/views/main.py:583
       
  1005 #, python-format
       
  1006 msgid "Select %s to change"
       
  1007 msgstr ""
       
  1008 
       
  1009 #: contrib/admin/views/main.py:784
       
  1010 msgid "Database error"
       
  1011 msgstr ""
       
  1012 
       
  1013 #: contrib/auth/forms.py:17
       
  1014 #: contrib/auth/forms.py:138
       
  1015 msgid "The two password fields didn't match."
       
  1016 msgstr ""
       
  1017 
       
  1018 #: contrib/auth/forms.py:25
       
  1019 msgid "A user with that username already exists."
       
  1020 msgstr ""
       
  1021 
       
  1022 #: contrib/auth/forms.py:53
       
  1023 msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in."
       
  1024 msgstr ""
       
  1025 
       
  1026 #: contrib/auth/forms.py:62
       
  1027 msgid "This account is inactive."
       
  1028 msgstr ""
       
  1029 
       
  1030 #: contrib/auth/forms.py:84
       
  1031 msgid "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure you've registered?"
       
  1032 msgstr ""
       
  1033 
       
  1034 #: contrib/auth/forms.py:107
       
  1035 #, python-format
       
  1036 msgid "Password reset on %s"
       
  1037 msgstr ""
       
  1038 
       
  1039 #: contrib/auth/forms.py:117
       
  1040 msgid "The two 'new password' fields didn't match."
       
  1041 msgstr ""
       
  1042 
       
  1043 #: contrib/auth/forms.py:124
       
  1044 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
       
  1045 msgstr ""
       
  1046 
       
  1047 #: contrib/auth/models.py:73
       
  1048 #: contrib/auth/models.py:93
       
  1049 msgid "name"
       
  1050 msgstr "ainm"
       
  1051 
       
  1052 #: contrib/auth/models.py:75
       
  1053 msgid "codename"
       
  1054 msgstr ""
       
  1055 
       
  1056 #: contrib/auth/models.py:78
       
  1057 msgid "permission"
       
  1058 msgstr "cead"
       
  1059 
       
  1060 #: contrib/auth/models.py:79
       
  1061 #: contrib/auth/models.py:94
       
  1062 msgid "permissions"
       
  1063 msgstr ""
       
  1064 
       
  1065 #: contrib/auth/models.py:97
       
  1066 msgid "group"
       
  1067 msgstr "grúpa"
       
  1068 
       
  1069 #: contrib/auth/models.py:98
       
  1070 #: contrib/auth/models.py:141
       
  1071 msgid "groups"
       
  1072 msgstr ""
       
  1073 
       
  1074 #: contrib/auth/models.py:131
       
  1075 msgid "username"
       
  1076 msgstr ""
       
  1077 
       
  1078 #: contrib/auth/models.py:131
       
  1079 msgid "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, digits and underscores)."
       
  1080 msgstr ""
       
  1081 
       
  1082 #: contrib/auth/models.py:132
       
  1083 msgid "first name"
       
  1084 msgstr "ainm baiste"
       
  1085 
       
  1086 #: contrib/auth/models.py:133
       
  1087 msgid "last name"
       
  1088 msgstr ""
       
  1089 
       
  1090 #: contrib/auth/models.py:134
       
  1091 msgid "e-mail address"
       
  1092 msgstr ""
       
  1093 
       
  1094 #: contrib/auth/models.py:135
       
  1095 msgid "password"
       
  1096 msgstr "focal faire"
       
  1097 
       
  1098 #: contrib/auth/models.py:135
       
  1099 msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change password form</a>."
       
  1100 msgstr ""
       
  1101 
       
  1102 #: contrib/auth/models.py:136
       
  1103 msgid "staff status"
       
  1104 msgstr ""
       
  1105 
       
  1106 #: contrib/auth/models.py:136
       
  1107 msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
       
  1108 msgstr ""
       
  1109 
       
  1110 #: contrib/auth/models.py:137
       
  1111 msgid "active"
       
  1112 msgstr ""
       
  1113 
       
  1114 #: contrib/auth/models.py:137
       
  1115 msgid "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this instead of deleting accounts."
       
  1116 msgstr ""
       
  1117 
       
  1118 #: contrib/auth/models.py:138
       
  1119 msgid "superuser status"
       
  1120 msgstr ""
       
  1121 
       
  1122 #: contrib/auth/models.py:138
       
  1123 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them."
       
  1124 msgstr ""
       
  1125 
       
  1126 #: contrib/auth/models.py:139
       
  1127 msgid "last login"
       
  1128 msgstr ""
       
  1129 
       
  1130 #: contrib/auth/models.py:140
       
  1131 msgid "date joined"
       
  1132 msgstr ""
       
  1133 
       
  1134 #: contrib/auth/models.py:142
       
  1135 msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in."
       
  1136 msgstr ""
       
  1137 
       
  1138 #: contrib/auth/models.py:143
       
  1139 msgid "user permissions"
       
  1140 msgstr ""
       
  1141 
       
  1142 #: contrib/auth/models.py:147
       
  1143 msgid "user"
       
  1144 msgstr ""
       
  1145 
       
  1146 #: contrib/auth/models.py:148
       
  1147 msgid "users"
       
  1148 msgstr ""
       
  1149 
       
  1150 #: contrib/auth/models.py:154
       
  1151 msgid "Personal info"
       
  1152 msgstr ""
       
  1153 
       
  1154 #: contrib/auth/models.py:155
       
  1155 msgid "Permissions"
       
  1156 msgstr ""
       
  1157 
       
  1158 #: contrib/auth/models.py:156
       
  1159 msgid "Important dates"
       
  1160 msgstr ""
       
  1161 
       
  1162 #: contrib/auth/models.py:157
       
  1163 msgid "Groups"
       
  1164 msgstr ""
       
  1165 
       
  1166 #: contrib/auth/models.py:316
       
  1167 msgid "message"
       
  1168 msgstr "teachtaireacht"
       
  1169 
       
  1170 #: contrib/auth/views.py:47
       
  1171 msgid "Logged out"
       
  1172 msgstr ""
       
  1173 
       
  1174 #: contrib/comments/models.py:67
       
  1175 #: contrib/comments/models.py:169
       
  1176 msgid "object ID"
       
  1177 msgstr ""
       
  1178 
       
  1179 #: contrib/comments/models.py:68
       
  1180 msgid "headline"
       
  1181 msgstr "ceannlíne"
       
  1182 
       
  1183 #: contrib/comments/models.py:69
       
  1184 #: contrib/comments/models.py:90
       
  1185 #: contrib/comments/models.py:170
       
  1186 msgid "comment"
       
  1187 msgstr "trácht"
       
  1188 
       
  1189 #: contrib/comments/models.py:70
       
  1190 msgid "rating #1"
       
  1191 msgstr ""
       
  1192 
       
  1193 #: contrib/comments/models.py:71
       
  1194 msgid "rating #2"
       
  1195 msgstr ""
       
  1196 
       
  1197 #: contrib/comments/models.py:72
       
  1198 msgid "rating #3"
       
  1199 msgstr ""
       
  1200 
       
  1201 #: contrib/comments/models.py:73
       
  1202 msgid "rating #4"
       
  1203 msgstr ""
       
  1204 
       
  1205 #: contrib/comments/models.py:74
       
  1206 msgid "rating #5"
       
  1207 msgstr ""
       
  1208 
       
  1209 #: contrib/comments/models.py:75
       
  1210 msgid "rating #6"
       
  1211 msgstr ""
       
  1212 
       
  1213 #: contrib/comments/models.py:76
       
  1214 msgid "rating #7"
       
  1215 msgstr ""
       
  1216 
       
  1217 #: contrib/comments/models.py:77
       
  1218 msgid "rating #8"
       
  1219 msgstr ""
       
  1220 
       
  1221 #: contrib/comments/models.py:82
       
  1222 msgid "is valid rating"
       
  1223 msgstr ""
       
  1224 
       
  1225 #: contrib/comments/models.py:83
       
  1226 #: contrib/comments/models.py:172
       
  1227 msgid "date/time submitted"
       
  1228 msgstr ""
       
  1229 
       
  1230 #: contrib/comments/models.py:84
       
  1231 #: contrib/comments/models.py:173
       
  1232 msgid "is public"
       
  1233 msgstr ""
       
  1234 
       
  1235 #: contrib/comments/models.py:86
       
  1236 msgid "is removed"
       
  1237 msgstr ""
       
  1238 
       
  1239 #: contrib/comments/models.py:86
       
  1240 msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead."
       
  1241 msgstr ""
       
  1242 
       
  1243 #: contrib/comments/models.py:91
       
  1244 msgid "comments"
       
  1245 msgstr ""
       
  1246 
       
  1247 #: contrib/comments/models.py:134
       
  1248 #: contrib/comments/models.py:213
       
  1249 msgid "Content object"
       
  1250 msgstr ""
       
  1251 
       
  1252 #: contrib/comments/models.py:162
       
  1253 #, python-format
       
  1254 msgid ""
       
  1255 "Posted by %(user)s at %(date)s\n"
       
  1256 "\n"
       
  1257 "%(comment)s\n"
       
  1258 "\n"
       
  1259 "http://%(domain)s%(url)s"
       
  1260 msgstr ""
       
  1261 
       
  1262 #: contrib/comments/models.py:171
       
  1263 msgid "person's name"
       
  1264 msgstr ""
       
  1265 
       
  1266 #: contrib/comments/models.py:174
       
  1267 msgid "ip address"
       
  1268 msgstr ""
       
  1269 
       
  1270 #: contrib/comments/models.py:176
       
  1271 msgid "approved by staff"
       
  1272 msgstr ""
       
  1273 
       
  1274 #: contrib/comments/models.py:179
       
  1275 msgid "free comment"
       
  1276 msgstr ""
       
  1277 
       
  1278 #: contrib/comments/models.py:180
       
  1279 msgid "free comments"
       
  1280 msgstr ""
       
  1281 
       
  1282 #: contrib/comments/models.py:239
       
  1283 msgid "score"
       
  1284 msgstr "scór"
       
  1285 
       
  1286 #: contrib/comments/models.py:240
       
  1287 msgid "score date"
       
  1288 msgstr ""
       
  1289 
       
  1290 #: contrib/comments/models.py:243
       
  1291 msgid "karma score"
       
  1292 msgstr ""
       
  1293 
       
  1294 #: contrib/comments/models.py:244
       
  1295 msgid "karma scores"
       
  1296 msgstr ""
       
  1297 
       
  1298 #: contrib/comments/models.py:248
       
  1299 #, python-format
       
  1300 msgid "%(score)d rating by %(user)s"
       
  1301 msgstr ""
       
  1302 
       
  1303 #: contrib/comments/models.py:264
       
  1304 #, python-format
       
  1305 msgid ""
       
  1306 "This comment was flagged by %(user)s:\n"
       
  1307 "\n"
       
  1308 "%(text)s"
       
  1309 msgstr ""
       
  1310 
       
  1311 #: contrib/comments/models.py:271
       
  1312 msgid "flag date"
       
  1313 msgstr ""
       
  1314 
       
  1315 #: contrib/comments/models.py:274
       
  1316 msgid "user flag"
       
  1317 msgstr ""
       
  1318 
       
  1319 #: contrib/comments/models.py:275
       
  1320 msgid "user flags"
       
  1321 msgstr ""
       
  1322 
       
  1323 #: contrib/comments/models.py:279
       
  1324 #, python-format
       
  1325 msgid "Flag by %r"
       
  1326 msgstr ""
       
  1327 
       
  1328 #: contrib/comments/models.py:284
       
  1329 msgid "deletion date"
       
  1330 msgstr ""
       
  1331 
       
  1332 #: contrib/comments/models.py:286
       
  1333 msgid "moderator deletion"
       
  1334 msgstr ""
       
  1335 
       
  1336 #: contrib/comments/models.py:287
       
  1337 msgid "moderator deletions"
       
  1338 msgstr ""
       
  1339 
       
  1340 #: contrib/comments/models.py:291
       
  1341 #, python-format
       
  1342 msgid "Moderator deletion by %r"
       
  1343 msgstr ""
       
  1344 
       
  1345 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
       
  1346 msgid "Forgotten your password?"
       
  1347 msgstr ""
       
  1348 
       
  1349 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
       
  1350 msgid "Ratings"
       
  1351 msgstr ""
       
  1352 
       
  1353 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
       
  1354 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
       
  1355 msgid "Required"
       
  1356 msgstr ""
       
  1357 
       
  1358 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
       
  1359 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
       
  1360 msgid "Optional"
       
  1361 msgstr ""
       
  1362 
       
  1363 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
       
  1364 msgid "Post a photo"
       
  1365 msgstr ""
       
  1366 
       
  1367 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
       
  1368 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
       
  1369 msgid "Comment:"
       
  1370 msgstr ""
       
  1371 
       
  1372 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:35
       
  1373 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
       
  1374 msgid "Preview comment"
       
  1375 msgstr ""
       
  1376 
       
  1377 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
       
  1378 msgid "Your name:"
       
  1379 msgstr ""
       
  1380 
       
  1381 #: contrib/comments/views/comments.py:28
       
  1382 msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
       
  1383 msgstr ""
       
  1384 
       
  1385 #: contrib/comments/views/comments.py:112
       
  1386 #, python-format
       
  1387 msgid ""
       
  1388 "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n"
       
  1389 "\n"
       
  1390 "%(text)s"
       
  1391 msgid_plural ""
       
  1392 "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n"
       
  1393 "\n"
       
  1394 "%(text)s"
       
  1395 msgstr[0] ""
       
  1396 msgstr[1] ""
       
  1397 
       
  1398 #: contrib/comments/views/comments.py:117
       
  1399 #, python-format
       
  1400 msgid ""
       
  1401 "This comment was posted by a sketchy user:\n"
       
  1402 "\n"
       
  1403 "%(text)s"
       
  1404 msgstr ""
       
  1405 
       
  1406 #: contrib/comments/views/comments.py:190
       
  1407 #: contrib/comments/views/comments.py:283
       
  1408 msgid "Only POSTs are allowed"
       
  1409 msgstr ""
       
  1410 
       
  1411 #: contrib/comments/views/comments.py:194
       
  1412 #: contrib/comments/views/comments.py:287
       
  1413 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
       
  1414 msgstr ""
       
  1415 
       
  1416 #: contrib/comments/views/comments.py:198
       
  1417 #: contrib/comments/views/comments.py:289
       
  1418 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
       
  1419 msgstr ""
       
  1420 
       
  1421 #: contrib/comments/views/comments.py:208
       
  1422 #: contrib/comments/views/comments.py:295
       
  1423 msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid"
       
  1424 msgstr ""
       
  1425 
       
  1426 #: contrib/comments/views/comments.py:259
       
  1427 #: contrib/comments/views/comments.py:324
       
  1428 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
       
  1429 msgstr ""
       
  1430 
       
  1431 #: contrib/comments/views/karma.py:21
       
  1432 msgid "Anonymous users cannot vote"
       
  1433 msgstr ""
       
  1434 
       
  1435 #: contrib/comments/views/karma.py:25
       
  1436 msgid "Invalid comment ID"
       
  1437 msgstr ""
       
  1438 
       
  1439 #: contrib/comments/views/karma.py:27
       
  1440 msgid "No voting for yourself"
       
  1441 msgstr ""
       
  1442 
       
  1443 #: contrib/contenttypes/models.py:37
       
  1444 msgid "python model class name"
       
  1445 msgstr ""
       
  1446 
       
  1447 #: contrib/contenttypes/models.py:40
       
  1448 msgid "content type"
       
  1449 msgstr ""
       
  1450 
       
  1451 #: contrib/contenttypes/models.py:41
       
  1452 msgid "content types"
       
  1453 msgstr ""
       
  1454 
       
  1455 #: contrib/flatpages/models.py:8
       
  1456 msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
       
  1457 msgstr ""
       
  1458 
       
  1459 #: contrib/flatpages/models.py:9
       
  1460 msgid "title"
       
  1461 msgstr "teideal"
       
  1462 
       
  1463 #: contrib/flatpages/models.py:10
       
  1464 msgid "content"
       
  1465 msgstr "suaimhneach"
       
  1466 
       
  1467 #: contrib/flatpages/models.py:11
       
  1468 msgid "enable comments"
       
  1469 msgstr ""
       
  1470 
       
  1471 #: contrib/flatpages/models.py:12
       
  1472 msgid "template name"
       
  1473 msgstr ""
       
  1474 
       
  1475 #: contrib/flatpages/models.py:13
       
  1476 msgid "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default.html'."
       
  1477 msgstr ""
       
  1478 
       
  1479 #: contrib/flatpages/models.py:14
       
  1480 msgid "registration required"
       
  1481 msgstr ""
       
  1482 
       
  1483 #: contrib/flatpages/models.py:14
       
  1484 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
       
  1485 msgstr ""
       
  1486 
       
  1487 #: contrib/flatpages/models.py:18
       
  1488 msgid "flat page"
       
  1489 msgstr ""
       
  1490 
       
  1491 #: contrib/flatpages/models.py:19
       
  1492 msgid "flat pages"
       
  1493 msgstr ""
       
  1494 
       
  1495 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20
       
  1496 msgid "th"
       
  1497 msgstr ""
       
  1498 
       
  1499 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20
       
  1500 msgid "st"
       
  1501 msgstr ""
       
  1502 
       
  1503 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20
       
  1504 msgid "nd"
       
  1505 msgstr ""
       
  1506 
       
  1507 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20
       
  1508 msgid "rd"
       
  1509 msgstr ""
       
  1510 
       
  1511 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52
       
  1512 #, python-format
       
  1513 msgid "%(value).1f million"
       
  1514 msgid_plural "%(value).1f million"
       
  1515 msgstr[0] ""
       
  1516 msgstr[1] ""
       
  1517 
       
  1518 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:55
       
  1519 #, python-format
       
  1520 msgid "%(value).1f billion"
       
  1521 msgid_plural "%(value).1f billion"
       
  1522 msgstr[0] ""
       
  1523 msgstr[1] ""
       
  1524 
       
  1525 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:58
       
  1526 #, python-format
       
  1527 msgid "%(value).1f trillion"
       
  1528 msgid_plural "%(value).1f trillion"
       
  1529 msgstr[0] ""
       
  1530 msgstr[1] ""
       
  1531 
       
  1532 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
       
  1533 msgid "one"
       
  1534 msgstr "aon"
       
  1535 
       
  1536 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
       
  1537 msgid "two"
       
  1538 msgstr "dó"
       
  1539 
       
  1540 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
       
  1541 msgid "three"
       
  1542 msgstr "trí"
       
  1543 
       
  1544 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
       
  1545 msgid "four"
       
  1546 msgstr "ceathair"
       
  1547 
       
  1548 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
       
  1549 msgid "five"
       
  1550 msgstr "cúig"
       
  1551 
       
  1552 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
       
  1553 msgid "six"
       
  1554 msgstr "sé"
       
  1555 
       
  1556 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
       
  1557 msgid "seven"
       
  1558 msgstr "seacht"
       
  1559 
       
  1560 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
       
  1561 msgid "eight"
       
  1562 msgstr "ocht"
       
  1563 
       
  1564 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
       
  1565 msgid "nine"
       
  1566 msgstr "naoi"
       
  1567 
       
  1568 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94
       
  1569 msgid "today"
       
  1570 msgstr "inniu"
       
  1571 
       
  1572 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:96
       
  1573 msgid "tomorrow"
       
  1574 msgstr "amárach"
       
  1575 
       
  1576 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98
       
  1577 msgid "yesterday"
       
  1578 msgstr "inné"
       
  1579 
       
  1580 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:28
       
  1581 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
       
  1582 msgstr ""
       
  1583 
       
  1584 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:50
       
  1585 #: contrib/localflavor/br/forms.py:96
       
  1586 #: contrib/localflavor/br/forms.py:135
       
  1587 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:23
       
  1588 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:51
       
  1589 msgid "This field requires only numbers."
       
  1590 msgstr ""
       
  1591 
       
  1592 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:51
       
  1593 msgid "This field requires 7 or 8 digits."
       
  1594 msgstr ""
       
  1595 
       
  1596 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:80
       
  1597 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
       
  1598 msgstr ""
       
  1599 
       
  1600 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:81
       
  1601 msgid "Invalid CUIT."
       
  1602 msgstr ""
       
  1603 
       
  1604 #: contrib/localflavor/au/forms.py:16
       
  1605 msgid "Enter a 4 digit post code."
       
  1606 msgstr ""
       
  1607 
       
  1608 #: contrib/localflavor/br/forms.py:21
       
  1609 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
       
  1610 msgstr ""
       
  1611 
       
  1612 #: contrib/localflavor/br/forms.py:30
       
  1613 msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
       
  1614 msgstr ""
       
  1615 
       
  1616 #: contrib/localflavor/br/forms.py:58
       
  1617 msgid "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available states."
       
  1618 msgstr ""
       
  1619 
       
  1620 #: contrib/localflavor/br/forms.py:94
       
  1621 msgid "Invalid CPF number."
       
  1622 msgstr ""
       
  1623 
       
  1624 #: contrib/localflavor/br/forms.py:95
       
  1625 msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
       
  1626 msgstr ""
       
  1627 
       
  1628 #: contrib/localflavor/br/forms.py:134
       
  1629 msgid "Invalid CNPJ number."
       
  1630 msgstr ""
       
  1631 
       
  1632 #: contrib/localflavor/br/forms.py:136
       
  1633 msgid "This field requires at least 14 digits"
       
  1634 msgstr ""
       
  1635 
       
  1636 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:17
       
  1637 msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
       
  1638 msgstr ""
       
  1639 
       
  1640 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:88
       
  1641 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
       
  1642 msgstr ""
       
  1643 
       
  1644 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
       
  1645 msgid "Aargau"
       
  1646 msgstr ""
       
  1647 
       
  1648 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6
       
  1649 msgid "Appenzell Innerrhoden"
       
  1650 msgstr ""
       
  1651 
       
  1652 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7
       
  1653 msgid "Appenzell Ausserrhoden"
       
  1654 msgstr ""
       
  1655 
       
  1656 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8
       
  1657 msgid "Basel-Stadt"
       
  1658 msgstr ""
       
  1659 
       
  1660 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9
       
  1661 msgid "Basel-Land"
       
  1662 msgstr ""
       
  1663 
       
  1664 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10
       
  1665 msgid "Berne"
       
  1666 msgstr ""
       
  1667 
       
  1668 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11
       
  1669 msgid "Fribourg"
       
  1670 msgstr ""
       
  1671 
       
  1672 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12
       
  1673 msgid "Geneva"
       
  1674 msgstr "An Ghinéiv"
       
  1675 
       
  1676 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13
       
  1677 msgid "Glarus"
       
  1678 msgstr ""
       
  1679 
       
  1680 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14
       
  1681 msgid "Graubuenden"
       
  1682 msgstr ""
       
  1683 
       
  1684 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15
       
  1685 msgid "Jura"
       
  1686 msgstr ""
       
  1687 
       
  1688 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16
       
  1689 msgid "Lucerne"
       
  1690 msgstr ""
       
  1691 
       
  1692 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17
       
  1693 msgid "Neuchatel"
       
  1694 msgstr ""
       
  1695 
       
  1696 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18
       
  1697 msgid "Nidwalden"
       
  1698 msgstr ""
       
  1699 
       
  1700 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19
       
  1701 msgid "Obwalden"
       
  1702 msgstr ""
       
  1703 
       
  1704 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20
       
  1705 msgid "Schaffhausen"
       
  1706 msgstr ""
       
  1707 
       
  1708 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21
       
  1709 msgid "Schwyz"
       
  1710 msgstr ""
       
  1711 
       
  1712 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22
       
  1713 msgid "Solothurn"
       
  1714 msgstr ""
       
  1715 
       
  1716 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23
       
  1717 msgid "St. Gallen"
       
  1718 msgstr ""
       
  1719 
       
  1720 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24
       
  1721 msgid "Thurgau"
       
  1722 msgstr ""
       
  1723 
       
  1724 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25
       
  1725 msgid "Ticino"
       
  1726 msgstr ""
       
  1727 
       
  1728 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26
       
  1729 msgid "Uri"
       
  1730 msgstr ""
       
  1731 
       
  1732 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27
       
  1733 msgid "Valais"
       
  1734 msgstr ""
       
  1735 
       
  1736 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28
       
  1737 msgid "Vaud"
       
  1738 msgstr ""
       
  1739 
       
  1740 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29
       
  1741 msgid "Zug"
       
  1742 msgstr ""
       
  1743 
       
  1744 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30
       
  1745 msgid "Zurich"
       
  1746 msgstr ""
       
  1747 
       
  1748 #: contrib/localflavor/ch/forms.py:16
       
  1749 #: contrib/localflavor/no/forms.py:12
       
  1750 msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
       
  1751 msgstr ""
       
  1752 
       
  1753 #: contrib/localflavor/ch/forms.py:64
       
  1754 msgid "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or 1234567890 format."
       
  1755 msgstr ""
       
  1756 
       
  1757 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:29
       
  1758 msgid "Enter a valid Chilean RUT."
       
  1759 msgstr ""
       
  1760 
       
  1761 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:30
       
  1762 msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
       
  1763 msgstr ""
       
  1764 
       
  1765 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:31
       
  1766 msgid "The Chilean RUT is not valid."
       
  1767 msgstr ""
       
  1768 
       
  1769 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5
       
  1770 msgid "Baden-Wuerttemberg"
       
  1771 msgstr ""
       
  1772 
       
  1773 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:6
       
  1774 msgid "Bavaria"
       
  1775 msgstr ""
       
  1776 
       
  1777 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:7
       
  1778 msgid "Berlin"
       
  1779 msgstr "Beirlín"
       
  1780 
       
  1781 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:8
       
  1782 msgid "Brandenburg"
       
  1783 msgstr ""
       
  1784 
       
  1785 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:9
       
  1786 msgid "Bremen"
       
  1787 msgstr ""
       
  1788 
       
  1789 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:10
       
  1790 msgid "Hamburg"
       
  1791 msgstr ""
       
  1792 
       
  1793 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:11
       
  1794 msgid "Hessen"
       
  1795 msgstr ""
       
  1796 
       
  1797 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:12
       
  1798 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
       
  1799 msgstr ""
       
  1800 
       
  1801 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:13
       
  1802 msgid "Lower Saxony"
       
  1803 msgstr ""
       
  1804 
       
  1805 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:14
       
  1806 msgid "North Rhine-Westphalia"
       
  1807 msgstr ""
       
  1808 
       
  1809 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:15
       
  1810 msgid "Rhineland-Palatinate"
       
  1811 msgstr ""
       
  1812 
       
  1813 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:16
       
  1814 msgid "Saarland"
       
  1815 msgstr ""
       
  1816 
       
  1817 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:17
       
  1818 msgid "Saxony"
       
  1819 msgstr ""
       
  1820 
       
  1821 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:18
       
  1822 msgid "Saxony-Anhalt"
       
  1823 msgstr ""
       
  1824 
       
  1825 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:19
       
  1826 msgid "Schleswig-Holstein"
       
  1827 msgstr ""
       
  1828 
       
  1829 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:20
       
  1830 msgid "Thuringia"
       
  1831 msgstr ""
       
  1832 
       
  1833 #: contrib/localflavor/de/forms.py:14
       
  1834 #: contrib/localflavor/fi/forms.py:12
       
  1835 #: contrib/localflavor/fr/forms.py:15
       
  1836 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
       
  1837 msgstr ""
       
  1838 
       
  1839 #: contrib/localflavor/de/forms.py:41
       
  1840 msgid "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X format."
       
  1841 msgstr ""
       
  1842 
       
  1843 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5
       
  1844 msgid "Arava"
       
  1845 msgstr ""
       
  1846 
       
  1847 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6
       
  1848 msgid "Albacete"
       
  1849 msgstr ""
       
  1850 
       
  1851 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7
       
  1852 msgid "Alacant"
       
  1853 msgstr ""
       
  1854 
       
  1855 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8
       
  1856 msgid "Almeria"
       
  1857 msgstr ""
       
  1858 
       
  1859 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9
       
  1860 msgid "Avila"
       
  1861 msgstr ""
       
  1862 
       
  1863 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10
       
  1864 msgid "Badajoz"
       
  1865 msgstr ""
       
  1866 
       
  1867 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11
       
  1868 msgid "Illes Balears"
       
  1869 msgstr ""
       
  1870 
       
  1871 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12
       
  1872 msgid "Barcelona"
       
  1873 msgstr ""
       
  1874 
       
  1875 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13
       
  1876 msgid "Burgos"
       
  1877 msgstr ""
       
  1878 
       
  1879 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14
       
  1880 msgid "Caceres"
       
  1881 msgstr ""
       
  1882 
       
  1883 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15
       
  1884 msgid "Cadiz"
       
  1885 msgstr ""
       
  1886 
       
  1887 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16
       
  1888 msgid "Castello"
       
  1889 msgstr ""
       
  1890 
       
  1891 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17
       
  1892 msgid "Ciudad Real"
       
  1893 msgstr ""
       
  1894 
       
  1895 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18
       
  1896 msgid "Cordoba"
       
  1897 msgstr ""
       
  1898 
       
  1899 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19
       
  1900 msgid "A Coruna"
       
  1901 msgstr ""
       
  1902 
       
  1903 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20
       
  1904 msgid "Cuenca"
       
  1905 msgstr ""
       
  1906 
       
  1907 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21
       
  1908 msgid "Girona"
       
  1909 msgstr ""
       
  1910 
       
  1911 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22
       
  1912 msgid "Granada"
       
  1913 msgstr ""
       
  1914 
       
  1915 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23
       
  1916 msgid "Guadalajara"
       
  1917 msgstr ""
       
  1918 
       
  1919 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24
       
  1920 msgid "Guipuzkoa"
       
  1921 msgstr ""
       
  1922 
       
  1923 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25
       
  1924 msgid "Huelva"
       
  1925 msgstr ""
       
  1926 
       
  1927 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26
       
  1928 msgid "Huesca"
       
  1929 msgstr ""
       
  1930 
       
  1931 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27
       
  1932 msgid "Jaen"
       
  1933 msgstr ""
       
  1934 
       
  1935 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28
       
  1936 msgid "Leon"
       
  1937 msgstr ""
       
  1938 
       
  1939 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29
       
  1940 msgid "Lleida"
       
  1941 msgstr ""
       
  1942 
       
  1943 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30
       
  1944 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17
       
  1945 msgid "La Rioja"
       
  1946 msgstr ""
       
  1947 
       
  1948 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31
       
  1949 msgid "Lugo"
       
  1950 msgstr ""
       
  1951 
       
  1952 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32
       
  1953 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18
       
  1954 msgid "Madrid"
       
  1955 msgstr ""
       
  1956 
       
  1957 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33
       
  1958 msgid "Malaga"
       
  1959 msgstr ""
       
  1960 
       
  1961 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34
       
  1962 msgid "Murcia"
       
  1963 msgstr ""
       
  1964 
       
  1965 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35
       
  1966 msgid "Navarre"
       
  1967 msgstr ""
       
  1968 
       
  1969 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36
       
  1970 msgid "Ourense"
       
  1971 msgstr ""
       
  1972 
       
  1973 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37
       
  1974 msgid "Asturias"
       
  1975 msgstr ""
       
  1976 
       
  1977 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38
       
  1978 msgid "Palencia"
       
  1979 msgstr ""
       
  1980 
       
  1981 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39
       
  1982 msgid "Las Palmas"
       
  1983 msgstr ""
       
  1984 
       
  1985 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40
       
  1986 msgid "Pontevedra"
       
  1987 msgstr ""
       
  1988 
       
  1989 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41
       
  1990 msgid "Salamanca"
       
  1991 msgstr ""
       
  1992 
       
  1993 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42
       
  1994 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
       
  1995 msgstr ""
       
  1996 
       
  1997 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43
       
  1998 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11
       
  1999 msgid "Cantabria"
       
  2000 msgstr ""
       
  2001 
       
  2002 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44
       
  2003 msgid "Segovia"
       
  2004 msgstr ""
       
  2005 
       
  2006 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45
       
  2007 msgid "Seville"
       
  2008 msgstr ""
       
  2009 
       
  2010 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46
       
  2011 msgid "Soria"
       
  2012 msgstr ""
       
  2013 
       
  2014 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47
       
  2015 msgid "Tarragona"
       
  2016 msgstr ""
       
  2017 
       
  2018 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48
       
  2019 msgid "Teruel"
       
  2020 msgstr ""
       
  2021 
       
  2022 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49
       
  2023 msgid "Toledo"
       
  2024 msgstr ""
       
  2025 
       
  2026 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50
       
  2027 msgid "Valencia"
       
  2028 msgstr ""
       
  2029 
       
  2030 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51
       
  2031 msgid "Valladolid"
       
  2032 msgstr ""
       
  2033 
       
  2034 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52
       
  2035 msgid "Bizkaia"
       
  2036 msgstr ""
       
  2037 
       
  2038 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53
       
  2039 msgid "Zamora"
       
  2040 msgstr ""
       
  2041 
       
  2042 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54
       
  2043 msgid "Zaragoza"
       
  2044 msgstr ""
       
  2045 
       
  2046 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55
       
  2047 msgid "Ceuta"
       
  2048 msgstr ""
       
  2049 
       
  2050 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56
       
  2051 msgid "Melilla"
       
  2052 msgstr ""
       
  2053 
       
  2054 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5
       
  2055 msgid "Andalusia"
       
  2056 msgstr ""
       
  2057 
       
  2058 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6
       
  2059 msgid "Aragon"
       
  2060 msgstr ""
       
  2061 
       
  2062 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7
       
  2063 msgid "Principality of Asturias"
       
  2064 msgstr ""
       
  2065 
       
  2066 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8
       
  2067 msgid "Balearic Islands"
       
  2068 msgstr ""
       
  2069 
       
  2070 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9
       
  2071 msgid "Basque Country"
       
  2072 msgstr ""
       
  2073 
       
  2074 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10
       
  2075 msgid "Canary Islands"
       
  2076 msgstr ""
       
  2077 
       
  2078 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12
       
  2079 msgid "Castile-La Mancha"
       
  2080 msgstr ""
       
  2081 
       
  2082 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13
       
  2083 msgid "Castile and Leon"
       
  2084 msgstr ""
       
  2085 
       
  2086 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14
       
  2087 msgid "Catalonia"
       
  2088 msgstr ""
       
  2089 
       
  2090 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15
       
  2091 msgid "Extremadura"
       
  2092 msgstr ""
       
  2093 
       
  2094 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:16
       
  2095 msgid "Galicia"
       
  2096 msgstr ""
       
  2097 
       
  2098 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19
       
  2099 msgid "Region of Murcia"
       
  2100 msgstr ""
       
  2101 
       
  2102 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20
       
  2103 msgid "Foral Community of Navarre"
       
  2104 msgstr ""
       
  2105 
       
  2106 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21
       
  2107 msgid "Valencian Community"
       
  2108 msgstr ""
       
  2109 
       
  2110 #: contrib/localflavor/es/forms.py:19
       
  2111 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
       
  2112 msgstr ""
       
  2113 
       
  2114 #: contrib/localflavor/es/forms.py:39
       
  2115 msgid "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or 9XXXXXXXX."
       
  2116 msgstr ""
       
  2117 
       
  2118 #: contrib/localflavor/es/forms.py:66
       
  2119 msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
       
  2120 msgstr ""
       
  2121 
       
  2122 #: contrib/localflavor/es/forms.py:67
       
  2123 msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
       
  2124 msgstr ""
       
  2125 
       
  2126 #: contrib/localflavor/es/forms.py:68
       
  2127 msgid "Invalid checksum for NIF."
       
  2128 msgstr ""
       
  2129 
       
  2130 #: contrib/localflavor/es/forms.py:69
       
  2131 msgid "Invalid checksum for NIE."
       
  2132 msgstr ""
       
  2133 
       
  2134 #: contrib/localflavor/es/forms.py:70
       
  2135 msgid "Invalid checksum for CIF."
       
  2136 msgstr ""
       
  2137 
       
  2138 #: contrib/localflavor/es/forms.py:142
       
  2139 msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
       
  2140 msgstr ""
       
  2141 
       
  2142 #: contrib/localflavor/es/forms.py:143
       
  2143 msgid "Invalid checksum for bank account number."
       
  2144 msgstr ""
       
  2145 
       
  2146 #: contrib/localflavor/fi/forms.py:28
       
  2147 msgid "Enter a valid Finnish social security number."
       
  2148 msgstr ""
       
  2149 
       
  2150 #: contrib/localflavor/in_/forms.py:14
       
  2151 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
       
  2152 msgstr ""
       
  2153 
       
  2154 #: contrib/localflavor/is_/forms.py:17
       
  2155 msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
       
  2156 msgstr ""
       
  2157 
       
  2158 #: contrib/localflavor/is_/forms.py:18
       
  2159 msgid "The Icelandic identification number is not valid."
       
  2160 msgstr ""
       
  2161 
       
  2162 #: contrib/localflavor/it/forms.py:14
       
  2163 msgid "Enter a valid zip code."
       
  2164 msgstr ""
       
  2165 
       
  2166 #: contrib/localflavor/it/forms.py:43
       
  2167 msgid "Enter a valid Social Security number."
       
  2168 msgstr ""
       
  2169 
       
  2170 #: contrib/localflavor/it/forms.py:68
       
  2171 msgid "Enter a valid VAT number."
       
  2172 msgstr ""
       
  2173 
       
  2174 #: contrib/localflavor/jp/forms.py:19
       
  2175 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
       
  2176 msgstr ""
       
  2177 
       
  2178 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4
       
  2179 msgid "Hokkaido"
       
  2180 msgstr ""
       
  2181 
       
  2182 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5
       
  2183 msgid "Aomori"
       
  2184 msgstr ""
       
  2185 
       
  2186 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6
       
  2187 msgid "Iwate"
       
  2188 msgstr ""
       
  2189 
       
  2190 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7
       
  2191 msgid "Miyagi"
       
  2192 msgstr ""
       
  2193 
       
  2194 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8
       
  2195 msgid "Akita"
       
  2196 msgstr ""
       
  2197 
       
  2198 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9
       
  2199 msgid "Yamagata"
       
  2200 msgstr ""
       
  2201 
       
  2202 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10
       
  2203 msgid "Fukushima"
       
  2204 msgstr ""
       
  2205 
       
  2206 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11
       
  2207 msgid "Ibaraki"
       
  2208 msgstr ""
       
  2209 
       
  2210 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12
       
  2211 msgid "Tochigi"
       
  2212 msgstr ""
       
  2213 
       
  2214 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13
       
  2215 msgid "Gunma"
       
  2216 msgstr ""
       
  2217 
       
  2218 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14
       
  2219 msgid "Saitama"
       
  2220 msgstr ""
       
  2221 
       
  2222 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15
       
  2223 msgid "Chiba"
       
  2224 msgstr ""
       
  2225 
       
  2226 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16
       
  2227 msgid "Tokyo"
       
  2228 msgstr ""
       
  2229 
       
  2230 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17
       
  2231 msgid "Kanagawa"
       
  2232 msgstr ""
       
  2233 
       
  2234 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18
       
  2235 msgid "Yamanashi"
       
  2236 msgstr ""
       
  2237 
       
  2238 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19
       
  2239 msgid "Nagano"
       
  2240 msgstr ""
       
  2241 
       
  2242 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20
       
  2243 msgid "Niigata"
       
  2244 msgstr ""
       
  2245 
       
  2246 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21
       
  2247 msgid "Toyama"
       
  2248 msgstr ""
       
  2249 
       
  2250 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22
       
  2251 msgid "Ishikawa"
       
  2252 msgstr ""
       
  2253 
       
  2254 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23
       
  2255 msgid "Fukui"
       
  2256 msgstr ""
       
  2257 
       
  2258 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24
       
  2259 msgid "Gifu"
       
  2260 msgstr ""
       
  2261 
       
  2262 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25
       
  2263 msgid "Shizuoka"
       
  2264 msgstr ""
       
  2265 
       
  2266 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26
       
  2267 msgid "Aichi"
       
  2268 msgstr ""
       
  2269 
       
  2270 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27
       
  2271 msgid "Mie"
       
  2272 msgstr ""
       
  2273 
       
  2274 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28
       
  2275 msgid "Shiga"
       
  2276 msgstr ""
       
  2277 
       
  2278 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29
       
  2279 msgid "Kyoto"
       
  2280 msgstr ""
       
  2281 
       
  2282 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30
       
  2283 msgid "Osaka"
       
  2284 msgstr ""
       
  2285 
       
  2286 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31
       
  2287 msgid "Hyogo"
       
  2288 msgstr ""
       
  2289 
       
  2290 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32
       
  2291 msgid "Nara"
       
  2292 msgstr ""
       
  2293 
       
  2294 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33
       
  2295 msgid "Wakayama"
       
  2296 msgstr ""
       
  2297 
       
  2298 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34
       
  2299 msgid "Tottori"
       
  2300 msgstr ""
       
  2301 
       
  2302 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35
       
  2303 msgid "Shimane"
       
  2304 msgstr ""
       
  2305 
       
  2306 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36
       
  2307 msgid "Okayama"
       
  2308 msgstr ""
       
  2309 
       
  2310 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37
       
  2311 msgid "Hiroshima"
       
  2312 msgstr ""
       
  2313 
       
  2314 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38
       
  2315 msgid "Yamaguchi"
       
  2316 msgstr ""
       
  2317 
       
  2318 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39
       
  2319 msgid "Tokushima"
       
  2320 msgstr ""
       
  2321 
       
  2322 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40
       
  2323 msgid "Kagawa"
       
  2324 msgstr ""
       
  2325 
       
  2326 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41
       
  2327 msgid "Ehime"
       
  2328 msgstr ""
       
  2329 
       
  2330 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42
       
  2331 msgid "Kochi"
       
  2332 msgstr ""
       
  2333 
       
  2334 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43
       
  2335 msgid "Fukuoka"
       
  2336 msgstr ""
       
  2337 
       
  2338 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44
       
  2339 msgid "Saga"
       
  2340 msgstr ""
       
  2341 
       
  2342 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45
       
  2343 msgid "Nagasaki"
       
  2344 msgstr ""
       
  2345 
       
  2346 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46
       
  2347 msgid "Kumamoto"
       
  2348 msgstr ""
       
  2349 
       
  2350 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47
       
  2351 msgid "Oita"
       
  2352 msgstr ""
       
  2353 
       
  2354 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48
       
  2355 msgid "Miyazaki"
       
  2356 msgstr ""
       
  2357 
       
  2358 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49
       
  2359 msgid "Kagoshima"
       
  2360 msgstr ""
       
  2361 
       
  2362 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50
       
  2363 msgid "Okinawa"
       
  2364 msgstr ""
       
  2365 
       
  2366 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12
       
  2367 msgid "Aguascalientes"
       
  2368 msgstr ""
       
  2369 
       
  2370 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13
       
  2371 msgid "Baja California"
       
  2372 msgstr ""
       
  2373 
       
  2374 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14
       
  2375 msgid "Baja California Sur"
       
  2376 msgstr ""
       
  2377 
       
  2378 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15
       
  2379 msgid "Campeche"
       
  2380 msgstr ""
       
  2381 
       
  2382 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16
       
  2383 msgid "Chihuahua"
       
  2384 msgstr ""
       
  2385 
       
  2386 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17
       
  2387 msgid "Chiapas"
       
  2388 msgstr ""
       
  2389 
       
  2390 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18
       
  2391 msgid "Coahuila"
       
  2392 msgstr ""
       
  2393 
       
  2394 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19
       
  2395 msgid "Colima"
       
  2396 msgstr ""
       
  2397 
       
  2398 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20
       
  2399 msgid "Distrito Federal"
       
  2400 msgstr ""
       
  2401 
       
  2402 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21
       
  2403 msgid "Durango"
       
  2404 msgstr ""
       
  2405 
       
  2406 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22
       
  2407 msgid "Guerrero"
       
  2408 msgstr ""
       
  2409 
       
  2410 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23
       
  2411 msgid "Guanajuato"
       
  2412 msgstr ""
       
  2413 
       
  2414 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24
       
  2415 msgid "Hidalgo"
       
  2416 msgstr ""
       
  2417 
       
  2418 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25
       
  2419 msgid "Jalisco"
       
  2420 msgstr ""
       
  2421 
       
  2422 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26
       
  2423 msgid "Estado de México"
       
  2424 msgstr ""
       
  2425 
       
  2426 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27
       
  2427 msgid "Michoacán"
       
  2428 msgstr ""
       
  2429 
       
  2430 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28
       
  2431 msgid "Morelos"
       
  2432 msgstr ""
       
  2433 
       
  2434 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29
       
  2435 msgid "Nayarit"
       
  2436 msgstr ""
       
  2437 
       
  2438 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30
       
  2439 msgid "Nuevo León"
       
  2440 msgstr ""
       
  2441 
       
  2442 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31
       
  2443 msgid "Oaxaca"
       
  2444 msgstr ""
       
  2445 
       
  2446 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32
       
  2447 msgid "Puebla"
       
  2448 msgstr ""
       
  2449 
       
  2450 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33
       
  2451 msgid "Querétaro"
       
  2452 msgstr ""
       
  2453 
       
  2454 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34
       
  2455 msgid "Quintana Roo"
       
  2456 msgstr ""
       
  2457 
       
  2458 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35
       
  2459 msgid "Sinaloa"
       
  2460 msgstr ""
       
  2461 
       
  2462 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36
       
  2463 msgid "San Luis Potosí"
       
  2464 msgstr ""
       
  2465 
       
  2466 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37
       
  2467 msgid "Sonora"
       
  2468 msgstr ""
       
  2469 
       
  2470 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38
       
  2471 msgid "Tabasco"
       
  2472 msgstr ""
       
  2473 
       
  2474 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39
       
  2475 msgid "Tamaulipas"
       
  2476 msgstr ""
       
  2477 
       
  2478 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40
       
  2479 msgid "Tlaxcala"
       
  2480 msgstr ""
       
  2481 
       
  2482 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41
       
  2483 msgid "Veracruz"
       
  2484 msgstr ""
       
  2485 
       
  2486 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42
       
  2487 msgid "Yucatán"
       
  2488 msgstr ""
       
  2489 
       
  2490 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43
       
  2491 msgid "Zacatecas"
       
  2492 msgstr ""
       
  2493 
       
  2494 #: contrib/localflavor/nl/forms.py:21
       
  2495 msgid "Enter a valid postal code"
       
  2496 msgstr ""
       
  2497 
       
  2498 #: contrib/localflavor/nl/forms.py:52
       
  2499 msgid "Enter a valid phone number"
       
  2500 msgstr ""
       
  2501 
       
  2502 #: contrib/localflavor/nl/forms.py:78
       
  2503 msgid "Enter a valid SoFi number"
       
  2504 msgstr ""
       
  2505 
       
  2506 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4
       
  2507 msgid "Drente"
       
  2508 msgstr ""
       
  2509 
       
  2510 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5
       
  2511 msgid "Flevoland"
       
  2512 msgstr ""
       
  2513 
       
  2514 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:6
       
  2515 msgid "Friesland"
       
  2516 msgstr ""
       
  2517 
       
  2518 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7
       
  2519 msgid "Gelderland"
       
  2520 msgstr ""
       
  2521 
       
  2522 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8
       
  2523 msgid "Groningen"
       
  2524 msgstr ""
       
  2525 
       
  2526 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9
       
  2527 msgid "Limburg"
       
  2528 msgstr ""
       
  2529 
       
  2530 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10
       
  2531 msgid "Noord-Brabant"
       
  2532 msgstr ""
       
  2533 
       
  2534 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:11
       
  2535 msgid "Noord-Holland"
       
  2536 msgstr ""
       
  2537 
       
  2538 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:12
       
  2539 msgid "Overijssel"
       
  2540 msgstr ""
       
  2541 
       
  2542 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13
       
  2543 msgid "Utrecht"
       
  2544 msgstr ""
       
  2545 
       
  2546 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14
       
  2547 msgid "Zeeland"
       
  2548 msgstr ""
       
  2549 
       
  2550 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15
       
  2551 msgid "Zuid-Holland"
       
  2552 msgstr ""
       
  2553 
       
  2554 #: contrib/localflavor/no/forms.py:33
       
  2555 msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
       
  2556 msgstr ""
       
  2557 
       
  2558 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:24
       
  2559 msgid "This field requires 8 digits."
       
  2560 msgstr ""
       
  2561 
       
  2562 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:52
       
  2563 msgid "This field requires 11 digits."
       
  2564 msgstr ""
       
  2565 
       
  2566 #: contrib/localflavor/pl/forms.py:39
       
  2567 msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
       
  2568 msgstr ""
       
  2569 
       
  2570 #: contrib/localflavor/pl/forms.py:40
       
  2571 msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
       
  2572 msgstr ""
       
  2573 
       
  2574 #: contrib/localflavor/pl/forms.py:72
       
  2575 msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
       
  2576 msgstr ""
       
  2577 
       
  2578 #: contrib/localflavor/pl/forms.py:73
       
  2579 msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
       
  2580 msgstr ""
       
  2581 
       
  2582 #: contrib/localflavor/pl/forms.py:112
       
  2583 msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits."
       
  2584 msgstr ""
       
  2585 
       
  2586 #: contrib/localflavor/pl/forms.py:113
       
  2587 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
       
  2588 msgstr ""
       
  2589 
       
  2590 #: contrib/localflavor/pl/forms.py:156
       
  2591 msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
       
  2592 msgstr ""
       
  2593 
       
  2594 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8
       
  2595 msgid "Lower Silesia"
       
  2596 msgstr ""
       
  2597 
       
  2598 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9
       
  2599 msgid "Kuyavia-Pomerania"
       
  2600 msgstr ""
       
  2601 
       
  2602 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:10
       
  2603 msgid "Lublin"
       
  2604 msgstr ""
       
  2605 
       
  2606 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:11
       
  2607 msgid "Lubusz"
       
  2608 msgstr ""
       
  2609 
       
  2610 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:12
       
  2611 msgid "Lodz"
       
  2612 msgstr ""
       
  2613 
       
  2614 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:13
       
  2615 msgid "Lesser Poland"
       
  2616 msgstr ""
       
  2617 
       
  2618 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:14
       
  2619 msgid "Masovia"
       
  2620 msgstr ""
       
  2621 
       
  2622 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15
       
  2623 msgid "Opole"
       
  2624 msgstr ""
       
  2625 
       
  2626 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16
       
  2627 msgid "Subcarpatia"
       
  2628 msgstr ""
       
  2629 
       
  2630 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:17
       
  2631 msgid "Podlasie"
       
  2632 msgstr ""
       
  2633 
       
  2634 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18
       
  2635 msgid "Pomerania"
       
  2636 msgstr ""
       
  2637 
       
  2638 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19
       
  2639 msgid "Silesia"
       
  2640 msgstr ""
       
  2641 
       
  2642 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20
       
  2643 msgid "Swietokrzyskie"
       
  2644 msgstr ""
       
  2645 
       
  2646 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:21
       
  2647 msgid "Warmia-Masuria"
       
  2648 msgstr ""
       
  2649 
       
  2650 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:22
       
  2651 msgid "Greater Poland"
       
  2652 msgstr ""
       
  2653 
       
  2654 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23
       
  2655 msgid "West Pomerania"
       
  2656 msgstr ""
       
  2657 
       
  2658 #: contrib/localflavor/sk/forms.py:30
       
  2659 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
       
  2660 msgstr ""
       
  2661 
       
  2662 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
       
  2663 msgid "Banska Bystrica"
       
  2664 msgstr ""
       
  2665 
       
  2666 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9
       
  2667 msgid "Banska Stiavnica"
       
  2668 msgstr ""
       
  2669 
       
  2670 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10
       
  2671 msgid "Bardejov"
       
  2672 msgstr ""
       
  2673 
       
  2674 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11
       
  2675 msgid "Banovce nad Bebravou"
       
  2676 msgstr ""
       
  2677 
       
  2678 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12
       
  2679 msgid "Brezno"
       
  2680 msgstr ""
       
  2681 
       
  2682 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13
       
  2683 msgid "Bratislava I"
       
  2684 msgstr ""
       
  2685 
       
  2686 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14
       
  2687 msgid "Bratislava II"
       
  2688 msgstr ""
       
  2689 
       
  2690 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15
       
  2691 msgid "Bratislava III"
       
  2692 msgstr ""
       
  2693 
       
  2694 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16
       
  2695 msgid "Bratislava IV"
       
  2696 msgstr ""
       
  2697 
       
  2698 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17
       
  2699 msgid "Bratislava V"
       
  2700 msgstr ""
       
  2701 
       
  2702 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18
       
  2703 msgid "Bytca"
       
  2704 msgstr ""
       
  2705 
       
  2706 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19
       
  2707 msgid "Cadca"
       
  2708 msgstr ""
       
  2709 
       
  2710 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20
       
  2711 msgid "Detva"
       
  2712 msgstr ""
       
  2713 
       
  2714 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21
       
  2715 msgid "Dolny Kubin"
       
  2716 msgstr ""
       
  2717 
       
  2718 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22
       
  2719 msgid "Dunajska Streda"
       
  2720 msgstr ""
       
  2721 
       
  2722 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23
       
  2723 msgid "Galanta"
       
  2724 msgstr ""
       
  2725 
       
  2726 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24
       
  2727 msgid "Gelnica"
       
  2728 msgstr ""
       
  2729 
       
  2730 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25
       
  2731 msgid "Hlohovec"
       
  2732 msgstr ""
       
  2733 
       
  2734 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26
       
  2735 msgid "Humenne"
       
  2736 msgstr ""
       
  2737 
       
  2738 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27
       
  2739 msgid "Ilava"
       
  2740 msgstr ""
       
  2741 
       
  2742 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28
       
  2743 msgid "Kezmarok"
       
  2744 msgstr ""
       
  2745 
       
  2746 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29
       
  2747 msgid "Komarno"
       
  2748 msgstr ""
       
  2749 
       
  2750 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30
       
  2751 msgid "Kosice I"
       
  2752 msgstr ""
       
  2753 
       
  2754 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31
       
  2755 msgid "Kosice II"
       
  2756 msgstr ""
       
  2757 
       
  2758 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32
       
  2759 msgid "Kosice III"
       
  2760 msgstr ""
       
  2761 
       
  2762 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33
       
  2763 msgid "Kosice IV"
       
  2764 msgstr ""
       
  2765 
       
  2766 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34
       
  2767 msgid "Kosice - okolie"
       
  2768 msgstr ""
       
  2769 
       
  2770 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35
       
  2771 msgid "Krupina"
       
  2772 msgstr ""
       
  2773 
       
  2774 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36
       
  2775 msgid "Kysucke Nove Mesto"
       
  2776 msgstr ""
       
  2777 
       
  2778 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37
       
  2779 msgid "Levice"
       
  2780 msgstr ""
       
  2781 
       
  2782 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38
       
  2783 msgid "Levoca"
       
  2784 msgstr ""
       
  2785 
       
  2786 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39
       
  2787 msgid "Liptovsky Mikulas"
       
  2788 msgstr ""
       
  2789 
       
  2790 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40
       
  2791 msgid "Lucenec"
       
  2792 msgstr ""
       
  2793 
       
  2794 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41
       
  2795 msgid "Malacky"
       
  2796 msgstr ""
       
  2797 
       
  2798 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42
       
  2799 msgid "Martin"
       
  2800 msgstr ""
       
  2801 
       
  2802 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43
       
  2803 msgid "Medzilaborce"
       
  2804 msgstr ""
       
  2805 
       
  2806 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44
       
  2807 msgid "Michalovce"
       
  2808 msgstr ""
       
  2809 
       
  2810 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45
       
  2811 msgid "Myjava"
       
  2812 msgstr ""
       
  2813 
       
  2814 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46
       
  2815 msgid "Namestovo"
       
  2816 msgstr ""
       
  2817 
       
  2818 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47
       
  2819 msgid "Nitra"
       
  2820 msgstr ""
       
  2821 
       
  2822 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48
       
  2823 msgid "Nove Mesto nad Vahom"
       
  2824 msgstr ""
       
  2825 
       
  2826 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49
       
  2827 msgid "Nove Zamky"
       
  2828 msgstr ""
       
  2829 
       
  2830 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50
       
  2831 msgid "Partizanske"
       
  2832 msgstr ""
       
  2833 
       
  2834 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51
       
  2835 msgid "Pezinok"
       
  2836 msgstr ""
       
  2837 
       
  2838 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52
       
  2839 msgid "Piestany"
       
  2840 msgstr ""
       
  2841 
       
  2842 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53
       
  2843 msgid "Poltar"
       
  2844 msgstr ""
       
  2845 
       
  2846 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54
       
  2847 msgid "Poprad"
       
  2848 msgstr ""
       
  2849 
       
  2850 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55
       
  2851 msgid "Povazska Bystrica"
       
  2852 msgstr ""
       
  2853 
       
  2854 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56
       
  2855 msgid "Presov"
       
  2856 msgstr ""
       
  2857 
       
  2858 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57
       
  2859 msgid "Prievidza"
       
  2860 msgstr ""
       
  2861 
       
  2862 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58
       
  2863 msgid "Puchov"
       
  2864 msgstr ""
       
  2865 
       
  2866 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59
       
  2867 msgid "Revuca"
       
  2868 msgstr ""
       
  2869 
       
  2870 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60
       
  2871 msgid "Rimavska Sobota"
       
  2872 msgstr ""
       
  2873 
       
  2874 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61
       
  2875 msgid "Roznava"
       
  2876 msgstr ""
       
  2877 
       
  2878 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62
       
  2879 msgid "Ruzomberok"
       
  2880 msgstr ""
       
  2881 
       
  2882 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63
       
  2883 msgid "Sabinov"
       
  2884 msgstr ""
       
  2885 
       
  2886 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64
       
  2887 msgid "Senec"
       
  2888 msgstr ""
       
  2889 
       
  2890 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65
       
  2891 msgid "Senica"
       
  2892 msgstr ""
       
  2893 
       
  2894 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66
       
  2895 msgid "Skalica"
       
  2896 msgstr ""
       
  2897 
       
  2898 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67
       
  2899 msgid "Snina"
       
  2900 msgstr ""
       
  2901 
       
  2902 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68
       
  2903 msgid "Sobrance"
       
  2904 msgstr ""
       
  2905 
       
  2906 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69
       
  2907 msgid "Spisska Nova Ves"
       
  2908 msgstr ""
       
  2909 
       
  2910 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70
       
  2911 msgid "Stara Lubovna"
       
  2912 msgstr ""
       
  2913 
       
  2914 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71
       
  2915 msgid "Stropkov"
       
  2916 msgstr ""
       
  2917 
       
  2918 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72
       
  2919 msgid "Svidnik"
       
  2920 msgstr ""
       
  2921 
       
  2922 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73
       
  2923 msgid "Sala"
       
  2924 msgstr ""
       
  2925 
       
  2926 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74
       
  2927 msgid "Topolcany"
       
  2928 msgstr ""
       
  2929 
       
  2930 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75
       
  2931 msgid "Trebisov"
       
  2932 msgstr ""
       
  2933 
       
  2934 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76
       
  2935 msgid "Trencin"
       
  2936 msgstr ""
       
  2937 
       
  2938 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77
       
  2939 msgid "Trnava"
       
  2940 msgstr ""
       
  2941 
       
  2942 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78
       
  2943 msgid "Turcianske Teplice"
       
  2944 msgstr ""
       
  2945 
       
  2946 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79
       
  2947 msgid "Tvrdosin"
       
  2948 msgstr ""
       
  2949 
       
  2950 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80
       
  2951 msgid "Velky Krtis"
       
  2952 msgstr ""
       
  2953 
       
  2954 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81
       
  2955 msgid "Vranov nad Toplou"
       
  2956 msgstr ""
       
  2957 
       
  2958 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82
       
  2959 msgid "Zlate Moravce"
       
  2960 msgstr ""
       
  2961 
       
  2962 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83
       
  2963 msgid "Zvolen"
       
  2964 msgstr ""
       
  2965 
       
  2966 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84
       
  2967 msgid "Zarnovica"
       
  2968 msgstr ""
       
  2969 
       
  2970 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85
       
  2971 msgid "Ziar nad Hronom"
       
  2972 msgstr ""
       
  2973 
       
  2974 #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86
       
  2975 msgid "Zilina"
       
  2976 msgstr ""
       
  2977 
       
  2978 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8
       
  2979 msgid "Banska Bystrica region"
       
  2980 msgstr ""
       
  2981 
       
  2982 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9
       
  2983 msgid "Bratislava region"
       
  2984 msgstr ""
       
  2985 
       
  2986 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10
       
  2987 msgid "Kosice region"
       
  2988 msgstr ""
       
  2989 
       
  2990 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11
       
  2991 msgid "Nitra region"
       
  2992 msgstr ""
       
  2993 
       
  2994 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12
       
  2995 msgid "Presov region"
       
  2996 msgstr ""
       
  2997 
       
  2998 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13
       
  2999 msgid "Trencin region"
       
  3000 msgstr ""
       
  3001 
       
  3002 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14
       
  3003 msgid "Trnava region"
       
  3004 msgstr ""
       
  3005 
       
  3006 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15
       
  3007 msgid "Zilina region"
       
  3008 msgstr ""
       
  3009 
       
  3010 #: contrib/localflavor/uk/forms.py:21
       
  3011 msgid "Enter a valid postcode."
       
  3012 msgstr ""
       
  3013 
       
  3014 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11
       
  3015 msgid "Bedfordshire"
       
  3016 msgstr ""
       
  3017 
       
  3018 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12
       
  3019 msgid "Buckinghamshire"
       
  3020 msgstr ""
       
  3021 
       
  3022 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14
       
  3023 msgid "Cheshire"
       
  3024 msgstr ""
       
  3025 
       
  3026 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15
       
  3027 msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
       
  3028 msgstr ""
       
  3029 
       
  3030 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16
       
  3031 msgid "Cumbria"
       
  3032 msgstr ""
       
  3033 
       
  3034 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17
       
  3035 msgid "Derbyshire"
       
  3036 msgstr ""
       
  3037 
       
  3038 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18
       
  3039 msgid "Devon"
       
  3040 msgstr ""
       
  3041 
       
  3042 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19
       
  3043 msgid "Dorset"
       
  3044 msgstr ""
       
  3045 
       
  3046 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20
       
  3047 msgid "Durham"
       
  3048 msgstr ""
       
  3049 
       
  3050 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21
       
  3051 msgid "East Sussex"
       
  3052 msgstr ""
       
  3053 
       
  3054 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22
       
  3055 msgid "Essex"
       
  3056 msgstr ""
       
  3057 
       
  3058 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23
       
  3059 msgid "Gloucestershire"
       
  3060 msgstr ""
       
  3061 
       
  3062 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24
       
  3063 msgid "Greater London"
       
  3064 msgstr ""
       
  3065 
       
  3066 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25
       
  3067 msgid "Greater Manchester"
       
  3068 msgstr ""
       
  3069 
       
  3070 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26
       
  3071 msgid "Hampshire"
       
  3072 msgstr ""
       
  3073 
       
  3074 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27
       
  3075 msgid "Hertfordshire"
       
  3076 msgstr ""
       
  3077 
       
  3078 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28
       
  3079 msgid "Kent"
       
  3080 msgstr ""
       
  3081 
       
  3082 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29
       
  3083 msgid "Lancashire"
       
  3084 msgstr ""
       
  3085 
       
  3086 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30
       
  3087 msgid "Leicestershire"
       
  3088 msgstr ""
       
  3089 
       
  3090 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31
       
  3091 msgid "Lincolnshire"
       
  3092 msgstr ""
       
  3093 
       
  3094 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32
       
  3095 msgid "Merseyside"
       
  3096 msgstr ""
       
  3097 
       
  3098 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33
       
  3099 msgid "Norfolk"
       
  3100 msgstr ""
       
  3101 
       
  3102 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34
       
  3103 msgid "North Yorkshire"
       
  3104 msgstr ""
       
  3105 
       
  3106 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35
       
  3107 msgid "Northamptonshire"
       
  3108 msgstr ""
       
  3109 
       
  3110 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36
       
  3111 msgid "Northumberland"
       
  3112 msgstr ""
       
  3113 
       
  3114 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37
       
  3115 msgid "Nottinghamshire"
       
  3116 msgstr ""
       
  3117 
       
  3118 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38
       
  3119 msgid "Oxfordshire"
       
  3120 msgstr ""
       
  3121 
       
  3122 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39
       
  3123 msgid "Shropshire"
       
  3124 msgstr ""
       
  3125 
       
  3126 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40
       
  3127 msgid "Somerset"
       
  3128 msgstr ""
       
  3129 
       
  3130 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41
       
  3131 msgid "South Yorkshire"
       
  3132 msgstr ""
       
  3133 
       
  3134 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42
       
  3135 msgid "Staffordshire"
       
  3136 msgstr ""
       
  3137 
       
  3138 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43
       
  3139 msgid "Suffolk"
       
  3140 msgstr ""
       
  3141 
       
  3142 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44
       
  3143 msgid "Surrey"
       
  3144 msgstr ""
       
  3145 
       
  3146 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45
       
  3147 msgid "Tyne and Wear"
       
  3148 msgstr ""
       
  3149 
       
  3150 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46
       
  3151 msgid "Warwickshire"
       
  3152 msgstr ""
       
  3153 
       
  3154 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47
       
  3155 msgid "West Midlands"
       
  3156 msgstr ""
       
  3157 
       
  3158 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48
       
  3159 msgid "West Sussex"
       
  3160 msgstr ""
       
  3161 
       
  3162 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49
       
  3163 msgid "West Yorkshire"
       
  3164 msgstr ""
       
  3165 
       
  3166 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50
       
  3167 msgid "Wiltshire"
       
  3168 msgstr ""
       
  3169 
       
  3170 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51
       
  3171 msgid "Worcestershire"
       
  3172 msgstr ""
       
  3173 
       
  3174 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55
       
  3175 msgid "County Antrim"
       
  3176 msgstr ""
       
  3177 
       
  3178 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56
       
  3179 msgid "County Armagh"
       
  3180 msgstr ""
       
  3181 
       
  3182 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57
       
  3183 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58
       
  3184 msgid "County Down"
       
  3185 msgstr ""
       
  3186 
       
  3187 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59
       
  3188 msgid "County Londonderry"
       
  3189 msgstr ""
       
  3190 
       
  3191 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60
       
  3192 msgid "County Tyrone"
       
  3193 msgstr ""
       
  3194 
       
  3195 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64
       
  3196 msgid "Clwyd"
       
  3197 msgstr ""
       
  3198 
       
  3199 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65
       
  3200 msgid "Dyfed"
       
  3201 msgstr ""
       
  3202 
       
  3203 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66
       
  3204 msgid "Gwent"
       
  3205 msgstr ""
       
  3206 
       
  3207 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67
       
  3208 msgid "Gwynedd"
       
  3209 msgstr ""
       
  3210 
       
  3211 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68
       
  3212 msgid "Mid Glamorgan"
       
  3213 msgstr ""
       
  3214 
       
  3215 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69
       
  3216 msgid "Powys"
       
  3217 msgstr ""
       
  3218 
       
  3219 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70
       
  3220 msgid "South Glamorgan"
       
  3221 msgstr ""
       
  3222 
       
  3223 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71
       
  3224 msgid "West Glamorgan"
       
  3225 msgstr ""
       
  3226 
       
  3227 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75
       
  3228 msgid "Borders"
       
  3229 msgstr ""
       
  3230 
       
  3231 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76
       
  3232 msgid "Central Scotland"
       
  3233 msgstr ""
       
  3234 
       
  3235 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77
       
  3236 msgid "Dumfries and Galloway"
       
  3237 msgstr ""
       
  3238 
       
  3239 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78
       
  3240 msgid "Fife"
       
  3241 msgstr ""
       
  3242 
       
  3243 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79
       
  3244 msgid "Grampian"
       
  3245 msgstr ""
       
  3246 
       
  3247 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80
       
  3248 msgid "Highland"
       
  3249 msgstr ""
       
  3250 
       
  3251 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81
       
  3252 msgid "Lothian"
       
  3253 msgstr ""
       
  3254 
       
  3255 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82
       
  3256 msgid "Orkney Islands"
       
  3257 msgstr ""
       
  3258 
       
  3259 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83
       
  3260 msgid "Shetland Islands"
       
  3261 msgstr ""
       
  3262 
       
  3263 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84
       
  3264 msgid "Strathclyde"
       
  3265 msgstr ""
       
  3266 
       
  3267 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85
       
  3268 msgid "Tayside"
       
  3269 msgstr ""
       
  3270 
       
  3271 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86
       
  3272 msgid "Western Isles"
       
  3273 msgstr ""
       
  3274 
       
  3275 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90
       
  3276 msgid "England"
       
  3277 msgstr "Sasana"
       
  3278 
       
  3279 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91
       
  3280 msgid "Northern Ireland"
       
  3281 msgstr "Tuaisceart Éireann"
       
  3282 
       
  3283 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92
       
  3284 msgid "Scotland"
       
  3285 msgstr "Albain"
       
  3286 
       
  3287 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93
       
  3288 msgid "Wales"
       
  3289 msgstr "An Bhreatain Bheag"
       
  3290 
       
  3291 #: contrib/localflavor/us/forms.py:16
       
  3292 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
       
  3293 msgstr ""
       
  3294 
       
  3295 #: contrib/localflavor/us/forms.py:54
       
  3296 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
       
  3297 msgstr ""
       
  3298 
       
  3299 #: contrib/localflavor/za/forms.py:20
       
  3300 msgid "Enter a valid South African ID number"
       
  3301 msgstr ""
       
  3302 
       
  3303 #: contrib/localflavor/za/forms.py:54
       
  3304 msgid "Enter a valid South African postal code"
       
  3305 msgstr ""
       
  3306 
       
  3307 #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4
       
  3308 msgid "Eastern Cape"
       
  3309 msgstr ""
       
  3310 
       
  3311 #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5
       
  3312 msgid "Free State"
       
  3313 msgstr "Saorstát"
       
  3314 
       
  3315 #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6
       
  3316 msgid "Gauteng"
       
  3317 msgstr ""
       
  3318 
       
  3319 #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7
       
  3320 msgid "KwaZulu-Natal"
       
  3321 msgstr ""
       
  3322 
       
  3323 #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8
       
  3324 msgid "Limpopo"
       
  3325 msgstr ""
       
  3326 
       
  3327 #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9
       
  3328 msgid "Mpumalanga"
       
  3329 msgstr ""
       
  3330 
       
  3331 #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10
       
  3332 msgid "Northern Cape"
       
  3333 msgstr ""
       
  3334 
       
  3335 #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11
       
  3336 msgid "North West"
       
  3337 msgstr "Iarthuaisceart"
       
  3338 
       
  3339 #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12
       
  3340 msgid "Western Cape"
       
  3341 msgstr ""
       
  3342 
       
  3343 #: contrib/redirects/models.py:7
       
  3344 msgid "redirect from"
       
  3345 msgstr ""
       
  3346 
       
  3347 #: contrib/redirects/models.py:8
       
  3348 msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'."
       
  3349 msgstr ""
       
  3350 
       
  3351 #: contrib/redirects/models.py:9
       
  3352 msgid "redirect to"
       
  3353 msgstr ""
       
  3354 
       
  3355 #: contrib/redirects/models.py:10
       
  3356 msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'."
       
  3357 msgstr ""
       
  3358 
       
  3359 #: contrib/redirects/models.py:13
       
  3360 msgid "redirect"
       
  3361 msgstr "athsheol"
       
  3362 
       
  3363 #: contrib/redirects/models.py:14
       
  3364 msgid "redirects"
       
  3365 msgstr ""
       
  3366 
       
  3367 #: contrib/sessions/models.py:46
       
  3368 msgid "session key"
       
  3369 msgstr ""
       
  3370 
       
  3371 #: contrib/sessions/models.py:47
       
  3372 msgid "session data"
       
  3373 msgstr ""
       
  3374 
       
  3375 #: contrib/sessions/models.py:48
       
  3376 msgid "expire date"
       
  3377 msgstr ""
       
  3378 
       
  3379 #: contrib/sessions/models.py:53
       
  3380 msgid "session"
       
  3381 msgstr "seisiún"
       
  3382 
       
  3383 #: contrib/sessions/models.py:54
       
  3384 msgid "sessions"
       
  3385 msgstr "seisúin"
       
  3386 
       
  3387 #: contrib/sites/models.py:32
       
  3388 msgid "domain name"
       
  3389 msgstr ""
       
  3390 
       
  3391 #: contrib/sites/models.py:33
       
  3392 msgid "display name"
       
  3393 msgstr ""
       
  3394 
       
  3395 #: contrib/sites/models.py:37
       
  3396 msgid "site"
       
  3397 msgstr "suíomh"
       
  3398 
       
  3399 #: contrib/sites/models.py:38
       
  3400 msgid "sites"
       
  3401 msgstr ""
       
  3402 
       
  3403 #: core/validators.py:72
       
  3404 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
       
  3405 msgstr ""
       
  3406 
       
  3407 #: core/validators.py:76
       
  3408 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or slashes."
       
  3409 msgstr ""
       
  3410 
       
  3411 #: core/validators.py:80
       
  3412 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
       
  3413 msgstr ""
       
  3414 
       
  3415 #: core/validators.py:84
       
  3416 msgid "Uppercase letters are not allowed here."
       
  3417 msgstr ""
       
  3418 
       
  3419 #: core/validators.py:88
       
  3420 msgid "Lowercase letters are not allowed here."
       
  3421 msgstr ""
       
  3422 
       
  3423 #: core/validators.py:95
       
  3424 msgid "Enter only digits separated by commas."
       
  3425 msgstr ""
       
  3426 
       
  3427 #: core/validators.py:107
       
  3428 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
       
  3429 msgstr ""
       
  3430 
       
  3431 #: core/validators.py:111
       
  3432 msgid "Please enter a valid IP address."
       
  3433 msgstr ""
       
  3434 
       
  3435 #: core/validators.py:115
       
  3436 msgid "Empty values are not allowed here."
       
  3437 msgstr ""
       
  3438 
       
  3439 #: core/validators.py:119
       
  3440 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
       
  3441 msgstr ""
       
  3442 
       
  3443 #: core/validators.py:123
       
  3444 msgid "This value can't be comprised solely of digits."
       
  3445 msgstr ""
       
  3446 
       
  3447 #: core/validators.py:128
       
  3448 #: newforms/fields.py:151
       
  3449 msgid "Enter a whole number."
       
  3450 msgstr ""
       
  3451 
       
  3452 #: core/validators.py:132
       
  3453 msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
       
  3454 msgstr ""
       
  3455 
       
  3456 #: core/validators.py:147
       
  3457 msgid "Year must be 1900 or later."
       
  3458 msgstr ""
       
  3459 
       
  3460 #: core/validators.py:151
       
  3461 #, python-format
       
  3462 msgid "Invalid date: %s"
       
  3463 msgstr ""
       
  3464 
       
  3465 #: core/validators.py:156
       
  3466 #: db/models/fields/__init__.py:509
       
  3467 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
       
  3468 msgstr ""
       
  3469 
       
  3470 #: core/validators.py:161
       
  3471 msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
       
  3472 msgstr ""
       
  3473 
       
  3474 #: core/validators.py:165
       
  3475 #: db/models/fields/__init__.py:583
       
  3476 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
       
  3477 msgstr ""
       
  3478 
       
  3479 #: core/validators.py:170
       
  3480 #: newforms/fields.py:402
       
  3481 msgid "Enter a valid e-mail address."
       
  3482 msgstr ""
       
  3483 
       
  3484 #: core/validators.py:182
       
  3485 #: core/validators.py:474
       
  3486 #: newforms/fields.py:432
       
  3487 #: oldforms/__init__.py:687
       
  3488 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
       
  3489 msgstr ""
       
  3490 
       
  3491 #: core/validators.py:193
       
  3492 #: newforms/fields.py:458
       
  3493 msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
       
  3494 msgstr ""
       
  3495 
       
  3496 #: core/validators.py:200
       
  3497 #, python-format
       
  3498 msgid "The URL %s does not point to a valid image."
       
  3499 msgstr ""
       
  3500 
       
  3501 #: core/validators.py:204
       
  3502 #, python-format
       
  3503 msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
       
  3504 msgstr ""
       
  3505 
       
  3506 #: core/validators.py:212
       
  3507 #, python-format
       
  3508 msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
       
  3509 msgstr ""
       
  3510 
       
  3511 #: core/validators.py:216
       
  3512 msgid "A valid URL is required."
       
  3513 msgstr ""
       
  3514 
       
  3515 #: core/validators.py:230
       
  3516 #, python-format
       
  3517 msgid ""
       
  3518 "Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
       
  3519 "%s"
       
  3520 msgstr ""
       
  3521 
       
  3522 #: core/validators.py:237
       
  3523 #, python-format
       
  3524 msgid "Badly formed XML: %s"
       
  3525 msgstr ""
       
  3526 
       
  3527 #: core/validators.py:254
       
  3528 #, python-format
       
  3529 msgid "Invalid URL: %s"
       
  3530 msgstr ""
       
  3531 
       
  3532 #: core/validators.py:259
       
  3533 #: core/validators.py:261
       
  3534 #, python-format
       
  3535 msgid "The URL %s is a broken link."
       
  3536 msgstr ""
       
  3537 
       
  3538 #: core/validators.py:267
       
  3539 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
       
  3540 msgstr ""
       
  3541 
       
  3542 #: core/validators.py:281
       
  3543 #, python-format
       
  3544 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
       
  3545 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
       
  3546 msgstr[0] ""
       
  3547 msgstr[1] ""
       
  3548 
       
  3549 #: core/validators.py:288
       
  3550 #, python-format
       
  3551 msgid "This field must match the '%s' field."
       
  3552 msgstr ""
       
  3553 
       
  3554 #: core/validators.py:307
       
  3555 msgid "Please enter something for at least one field."
       
  3556 msgstr ""
       
  3557 
       
  3558 #: core/validators.py:316
       
  3559 #: core/validators.py:327
       
  3560 msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
       
  3561 msgstr ""
       
  3562 
       
  3563 #: core/validators.py:335
       
  3564 #, python-format
       
  3565 msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
       
  3566 msgstr ""
       
  3567 
       
  3568 #: core/validators.py:348
       
  3569 #, python-format
       
  3570 msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
       
  3571 msgstr ""
       
  3572 
       
  3573 #: core/validators.py:367
       
  3574 msgid "Duplicate values are not allowed."
       
  3575 msgstr ""
       
  3576 
       
  3577 #: core/validators.py:382
       
  3578 #, python-format
       
  3579 msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s."
       
  3580 msgstr ""
       
  3581 
       
  3582 #: core/validators.py:384
       
  3583 #, python-format
       
  3584 msgid "This value must be at least %s."
       
  3585 msgstr ""
       
  3586 
       
  3587 #: core/validators.py:386
       
  3588 #, python-format
       
  3589 msgid "This value must be no more than %s."
       
  3590 msgstr ""
       
  3591 
       
  3592 #: core/validators.py:427
       
  3593 #, python-format
       
  3594 msgid "This value must be a power of %s."
       
  3595 msgstr ""
       
  3596 
       
  3597 #: core/validators.py:437
       
  3598 msgid "Please enter a valid decimal number."
       
  3599 msgstr ""
       
  3600 
       
  3601 #: core/validators.py:444
       
  3602 #, python-format
       
  3603 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
       
  3604 msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
       
  3605 msgstr[0] ""
       
  3606 msgstr[1] ""
       
  3607 
       
  3608 #: core/validators.py:447
       
  3609 #, python-format
       
  3610 msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
       
  3611 msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
       
  3612 msgstr[0] ""
       
  3613 msgstr[1] ""
       
  3614 
       
  3615 #: core/validators.py:450
       
  3616 #, python-format
       
  3617 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
       
  3618 msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
       
  3619 msgstr[0] ""
       
  3620 msgstr[1] ""
       
  3621 
       
  3622 #: core/validators.py:458
       
  3623 msgid "Please enter a valid floating point number."
       
  3624 msgstr ""
       
  3625 
       
  3626 #: core/validators.py:467
       
  3627 #, python-format
       
  3628 msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
       
  3629 msgstr ""
       
  3630 
       
  3631 #: core/validators.py:468
       
  3632 #, python-format
       
  3633 msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
       
  3634 msgstr ""
       
  3635 
       
  3636 #: core/validators.py:485
       
  3637 msgid "The format for this field is wrong."
       
  3638 msgstr ""
       
  3639 
       
  3640 #: core/validators.py:500
       
  3641 msgid "This field is invalid."
       
  3642 msgstr ""
       
  3643 
       
  3644 #: core/validators.py:536
       
  3645 #, python-format
       
  3646 msgid "Could not retrieve anything from %s."
       
  3647 msgstr ""
       
  3648 
       
  3649 #: core/validators.py:539
       
  3650 #, python-format
       
  3651 msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
       
  3652 msgstr ""
       
  3653 
       
  3654 #: core/validators.py:572
       
  3655 #, python-format
       
  3656 msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)"
       
  3657 msgstr ""
       
  3658 
       
  3659 #: core/validators.py:576
       
  3660 #, python-format
       
  3661 msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)"
       
  3662 msgstr ""
       
  3663 
       
  3664 #: core/validators.py:581
       
  3665 #, python-format
       
  3666 msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)"
       
  3667 msgstr ""
       
  3668 
       
  3669 #: core/validators.py:586
       
  3670 #, python-format
       
  3671 msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)"
       
  3672 msgstr ""
       
  3673 
       
  3674 #: core/validators.py:590
       
  3675 #, python-format
       
  3676 msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)"
       
  3677 msgstr ""
       
  3678 
       
  3679 #: core/validators.py:595
       
  3680 #, python-format
       
  3681 msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)"
       
  3682 msgstr ""
       
  3683 
       
  3684 #: db/models/manipulators.py:308
       
  3685 #, python-format
       
  3686 msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
       
  3687 msgstr ""
       
  3688 
       
  3689 #: db/models/fields/__init__.py:52
       
  3690 #, python-format
       
  3691 msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
       
  3692 msgstr ""
       
  3693 
       
  3694 #: db/models/fields/__init__.py:161
       
  3695 #: db/models/fields/__init__.py:318
       
  3696 #: db/models/fields/__init__.py:735
       
  3697 #: db/models/fields/__init__.py:746
       
  3698 #: newforms/fields.py:45
       
  3699 #: oldforms/__init__.py:374
       
  3700 msgid "This field is required."
       
  3701 msgstr ""
       
  3702 
       
  3703 #: db/models/fields/__init__.py:418
       
  3704 msgid "This value must be an integer."
       
  3705 msgstr ""
       
  3706 
       
  3707 #: db/models/fields/__init__.py:454
       
  3708 msgid "This value must be either True or False."
       
  3709 msgstr ""
       
  3710 
       
  3711 #: db/models/fields/__init__.py:475
       
  3712 msgid "This field cannot be null."
       
  3713 msgstr ""
       
  3714 
       
  3715 #: db/models/fields/__init__.py:644
       
  3716 msgid "This value must be a decimal number."
       
  3717 msgstr ""
       
  3718 
       
  3719 #: db/models/fields/__init__.py:755
       
  3720 msgid "Enter a valid filename."
       
  3721 msgstr ""
       
  3722 
       
  3723 #: db/models/fields/__init__.py:908
       
  3724 msgid "This value must be either None, True or False."
       
  3725 msgstr ""
       
  3726 
       
  3727 #: db/models/fields/related.py:55
       
  3728 #, python-format
       
  3729 msgid "Please enter a valid %s."
       
  3730 msgstr ""
       
  3731 
       
  3732 #: db/models/fields/related.py:658
       
  3733 msgid "Separate multiple IDs with commas."
       
  3734 msgstr ""
       
  3735 
       
  3736 #: db/models/fields/related.py:660
       
  3737 msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
       
  3738 msgstr ""
       
  3739 
       
  3740 #: db/models/fields/related.py:707
       
  3741 #, python-format
       
  3742 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
       
  3743 msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
       
  3744 msgstr[0] ""
       
  3745 msgstr[1] ""
       
  3746 
       
  3747 #: newforms/fields.py:46
       
  3748 msgid "Enter a valid value."
       
  3749 msgstr ""
       
  3750 
       
  3751 #: newforms/fields.py:123
       
  3752 #, python-format
       
  3753 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
       
  3754 msgstr ""
       
  3755 
       
  3756 #: newforms/fields.py:124
       
  3757 #, python-format
       
  3758 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
       
  3759 msgstr ""
       
  3760 
       
  3761 #: newforms/fields.py:152
       
  3762 #: newforms/fields.py:181
       
  3763 #: newforms/fields.py:210
       
  3764 #, python-format
       
  3765 msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
       
  3766 msgstr ""
       
  3767 
       
  3768 #: newforms/fields.py:153
       
  3769 #: newforms/fields.py:182
       
  3770 #: newforms/fields.py:211
       
  3771 #, python-format
       
  3772 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
       
  3773 msgstr ""
       
  3774 
       
  3775 #: newforms/fields.py:180
       
  3776 #: newforms/fields.py:209
       
  3777 msgid "Enter a number."
       
  3778 msgstr ""
       
  3779 
       
  3780 #: newforms/fields.py:212
       
  3781 #, python-format
       
  3782 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
       
  3783 msgstr ""
       
  3784 
       
  3785 #: newforms/fields.py:213
       
  3786 #, python-format
       
  3787 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
       
  3788 msgstr ""
       
  3789 
       
  3790 #: newforms/fields.py:214
       
  3791 #, python-format
       
  3792 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
       
  3793 msgstr ""
       
  3794 
       
  3795 #: newforms/fields.py:262
       
  3796 #: newforms/fields.py:723
       
  3797 msgid "Enter a valid date."
       
  3798 msgstr ""
       
  3799 
       
  3800 #: newforms/fields.py:295
       
  3801 #: newforms/fields.py:724
       
  3802 msgid "Enter a valid time."
       
  3803 msgstr ""
       
  3804 
       
  3805 #: newforms/fields.py:334
       
  3806 msgid "Enter a valid date/time."
       
  3807 msgstr ""
       
  3808 
       
  3809 #: newforms/fields.py:433
       
  3810 msgid "No file was submitted."
       
  3811 msgstr ""
       
  3812 
       
  3813 #: newforms/fields.py:434
       
  3814 #: oldforms/__init__.py:689
       
  3815 msgid "The submitted file is empty."
       
  3816 msgstr ""
       
  3817 
       
  3818 #: newforms/fields.py:496
       
  3819 msgid "Enter a valid URL."
       
  3820 msgstr ""
       
  3821 
       
  3822 #: newforms/fields.py:497
       
  3823 msgid "This URL appears to be a broken link."
       
  3824 msgstr ""
       
  3825 
       
  3826 #: newforms/fields.py:559
       
  3827 #: newforms/models.py:317
       
  3828 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
       
  3829 msgstr ""
       
  3830 
       
  3831 #: newforms/fields.py:598
       
  3832 #, python-format
       
  3833 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
       
  3834 msgstr ""
       
  3835 
       
  3836 #: newforms/fields.py:599
       
  3837 #: newforms/fields.py:661
       
  3838 #: newforms/models.py:377
       
  3839 msgid "Enter a list of values."
       
  3840 msgstr ""
       
  3841 
       
  3842 #: newforms/fields.py:752
       
  3843 msgid "Enter a valid IPv4 address."
       
  3844 msgstr ""
       
  3845 
       
  3846 #: newforms/models.py:378
       
  3847 #, python-format
       
  3848 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
       
  3849 msgstr ""
       
  3850 
       
  3851 #: oldforms/__init__.py:409
       
  3852 #, python-format
       
  3853 msgid "Ensure your text is less than %s character."
       
  3854 msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
       
  3855 msgstr[0] ""
       
  3856 msgstr[1] ""
       
  3857 
       
  3858 #: oldforms/__init__.py:414
       
  3859 msgid "Line breaks are not allowed here."
       
  3860 msgstr ""
       
  3861 
       
  3862 #: oldforms/__init__.py:512
       
  3863 #: oldforms/__init__.py:586
       
  3864 #: oldforms/__init__.py:625
       
  3865 #, python-format
       
  3866 msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
       
  3867 msgstr ""
       
  3868 
       
  3869 #: oldforms/__init__.py:745
       
  3870 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
       
  3871 msgstr ""
       
  3872 
       
  3873 #: oldforms/__init__.py:755
       
  3874 msgid "Enter a positive number."
       
  3875 msgstr ""
       
  3876 
       
  3877 #: oldforms/__init__.py:765
       
  3878 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
       
  3879 msgstr ""
       
  3880 
       
  3881 #: template/defaultfilters.py:691
       
  3882 msgid "yes,no,maybe"
       
  3883 msgstr ""
       
  3884 
       
  3885 #: template/defaultfilters.py:722
       
  3886 #, python-format
       
  3887 msgid "%(size)d byte"
       
  3888 msgid_plural "%(size)d bytes"
       
  3889 msgstr[0] ""
       
  3890 msgstr[1] ""
       
  3891 
       
  3892 #: template/defaultfilters.py:724
       
  3893 #, python-format
       
  3894 msgid "%.1f KB"
       
  3895 msgstr ""
       
  3896 
       
  3897 #: template/defaultfilters.py:726
       
  3898 #, python-format
       
  3899 msgid "%.1f MB"
       
  3900 msgstr ""
       
  3901 
       
  3902 #: template/defaultfilters.py:727
       
  3903 #, python-format
       
  3904 msgid "%.1f GB"
       
  3905 msgstr ""
       
  3906 
       
  3907 #: utils/dateformat.py:41
       
  3908 msgid "p.m."
       
  3909 msgstr ""
       
  3910 
       
  3911 #: utils/dateformat.py:42
       
  3912 msgid "a.m."
       
  3913 msgstr ""
       
  3914 
       
  3915 #: utils/dateformat.py:47
       
  3916 msgid "PM"
       
  3917 msgstr ""
       
  3918 
       
  3919 #: utils/dateformat.py:48
       
  3920 msgid "AM"
       
  3921 msgstr ""
       
  3922 
       
  3923 #: utils/dateformat.py:97
       
  3924 msgid "midnight"
       
  3925 msgstr "meán oíche"
       
  3926 
       
  3927 #: utils/dateformat.py:99
       
  3928 msgid "noon"
       
  3929 msgstr "nóin"
       
  3930 
       
  3931 #: utils/dates.py:6
       
  3932 msgid "Monday"
       
  3933 msgstr "Luan"
       
  3934 
       
  3935 #: utils/dates.py:6
       
  3936 msgid "Tuesday"
       
  3937 msgstr "Máirt"
       
  3938 
       
  3939 #: utils/dates.py:6
       
  3940 msgid "Wednesday"
       
  3941 msgstr "Céadaoin"
       
  3942 
       
  3943 #: utils/dates.py:6
       
  3944 msgid "Thursday"
       
  3945 msgstr "Déardaoin"
       
  3946 
       
  3947 #: utils/dates.py:6
       
  3948 msgid "Friday"
       
  3949 msgstr "Aoine"
       
  3950 
       
  3951 #: utils/dates.py:7
       
  3952 msgid "Saturday"
       
  3953 msgstr "Satharn"
       
  3954 
       
  3955 #: utils/dates.py:7
       
  3956 msgid "Sunday"
       
  3957 msgstr "Domhnach"
       
  3958 
       
  3959 #: utils/dates.py:10
       
  3960 msgid "Mon"
       
  3961 msgstr ""
       
  3962 
       
  3963 #: utils/dates.py:10
       
  3964 msgid "Tue"
       
  3965 msgstr ""
       
  3966 
       
  3967 #: utils/dates.py:10
       
  3968 msgid "Wed"
       
  3969 msgstr ""
       
  3970 
       
  3971 #: utils/dates.py:10
       
  3972 msgid "Thu"
       
  3973 msgstr ""
       
  3974 
       
  3975 #: utils/dates.py:10
       
  3976 msgid "Fri"
       
  3977 msgstr ""
       
  3978 
       
  3979 #: utils/dates.py:11
       
  3980 msgid "Sat"
       
  3981 msgstr ""
       
  3982 
       
  3983 #: utils/dates.py:11
       
  3984 msgid "Sun"
       
  3985 msgstr "Dom"
       
  3986 
       
  3987 #: utils/dates.py:18
       
  3988 msgid "January"
       
  3989 msgstr "Mí Eanair"
       
  3990 
       
  3991 #: utils/dates.py:18
       
  3992 msgid "February"
       
  3993 msgstr "Mí Feabhra"
       
  3994 
       
  3995 #: utils/dates.py:18
       
  3996 #: utils/dates.py:31
       
  3997 msgid "March"
       
  3998 msgstr "Mí Márta"
       
  3999 
       
  4000 #: utils/dates.py:18
       
  4001 #: utils/dates.py:31
       
  4002 msgid "April"
       
  4003 msgstr "Aibreán"
       
  4004 
       
  4005 #: utils/dates.py:18
       
  4006 #: utils/dates.py:31
       
  4007 msgid "May"
       
  4008 msgstr "Bealtaine"
       
  4009 
       
  4010 #: utils/dates.py:18
       
  4011 #: utils/dates.py:31
       
  4012 msgid "June"
       
  4013 msgstr "Mí an Mheithimh"
       
  4014 
       
  4015 #: utils/dates.py:19
       
  4016 #: utils/dates.py:31
       
  4017 msgid "July"
       
  4018 msgstr "Mí Iúil"
       
  4019 
       
  4020 #: utils/dates.py:19
       
  4021 msgid "August"
       
  4022 msgstr "Lúnasa"
       
  4023 
       
  4024 #: utils/dates.py:19
       
  4025 msgid "September"
       
  4026 msgstr "Meán Fómhair"
       
  4027 
       
  4028 #: utils/dates.py:19
       
  4029 msgid "October"
       
  4030 msgstr "Deireadh Fómhair"
       
  4031 
       
  4032 #: utils/dates.py:19
       
  4033 msgid "November"
       
  4034 msgstr "Samhain"
       
  4035 
       
  4036 #: utils/dates.py:20
       
  4037 msgid "December"
       
  4038 msgstr "Mí na Nollag"
       
  4039 
       
  4040 #: utils/dates.py:23
       
  4041 msgid "jan"
       
  4042 msgstr ""
       
  4043 
       
  4044 #: utils/dates.py:23
       
  4045 msgid "feb"
       
  4046 msgstr ""
       
  4047 
       
  4048 #: utils/dates.py:23
       
  4049 msgid "mar"
       
  4050 msgstr "loit"
       
  4051 
       
  4052 #: utils/dates.py:23
       
  4053 msgid "apr"
       
  4054 msgstr ""
       
  4055 
       
  4056 #: utils/dates.py:23
       
  4057 msgid "may"
       
  4058 msgstr "bealtaine"
       
  4059 
       
  4060 #: utils/dates.py:23
       
  4061 msgid "jun"
       
  4062 msgstr ""
       
  4063 
       
  4064 #: utils/dates.py:24
       
  4065 msgid "jul"
       
  4066 msgstr ""
       
  4067 
       
  4068 #: utils/dates.py:24
       
  4069 msgid "aug"
       
  4070 msgstr ""
       
  4071 
       
  4072 #: utils/dates.py:24
       
  4073 msgid "sep"
       
  4074 msgstr ""
       
  4075 
       
  4076 #: utils/dates.py:24
       
  4077 msgid "oct"
       
  4078 msgstr ""
       
  4079 
       
  4080 #: utils/dates.py:24
       
  4081 msgid "nov"
       
  4082 msgstr ""
       
  4083 
       
  4084 #: utils/dates.py:24
       
  4085 msgid "dec"
       
  4086 msgstr ""
       
  4087 
       
  4088 #: utils/dates.py:31
       
  4089 msgid "Jan."
       
  4090 msgstr ""
       
  4091 
       
  4092 #: utils/dates.py:31
       
  4093 msgid "Feb."
       
  4094 msgstr ""
       
  4095 
       
  4096 #: utils/dates.py:32
       
  4097 msgid "Aug."
       
  4098 msgstr ""
       
  4099 
       
  4100 #: utils/dates.py:32
       
  4101 msgid "Sept."
       
  4102 msgstr ""
       
  4103 
       
  4104 #: utils/dates.py:32
       
  4105 msgid "Oct."
       
  4106 msgstr ""
       
  4107 
       
  4108 #: utils/dates.py:32
       
  4109 msgid "Nov."
       
  4110 msgstr ""
       
  4111 
       
  4112 #: utils/dates.py:32
       
  4113 msgid "Dec."
       
  4114 msgstr ""
       
  4115 
       
  4116 #: utils/text.py:127
       
  4117 msgid "or"
       
  4118 msgstr "nó"
       
  4119 
       
  4120 #: utils/timesince.py:21
       
  4121 msgid "year"
       
  4122 msgid_plural "years"
       
  4123 msgstr[0] "blian"
       
  4124 msgstr[1] "blianta"
       
  4125 
       
  4126 #: utils/timesince.py:22
       
  4127 msgid "month"
       
  4128 msgid_plural "months"
       
  4129 msgstr[0] "mí"
       
  4130 msgstr[1] "mhí"
       
  4131 
       
  4132 #: utils/timesince.py:23
       
  4133 msgid "week"
       
  4134 msgid_plural "weeks"
       
  4135 msgstr[0] "seachtain"
       
  4136 msgstr[1] "seachtain"
       
  4137 
       
  4138 #: utils/timesince.py:24
       
  4139 msgid "day"
       
  4140 msgid_plural "days"
       
  4141 msgstr[0] "lá"
       
  4142 msgstr[1] "laethanta"
       
  4143 
       
  4144 #: utils/timesince.py:25
       
  4145 msgid "hour"
       
  4146 msgid_plural "hours"
       
  4147 msgstr[0] "uair"
       
  4148 msgstr[1] "uair"
       
  4149 
       
  4150 #: utils/timesince.py:26
       
  4151 msgid "minute"
       
  4152 msgid_plural "minutes"
       
  4153 msgstr[0] "nóiméad"
       
  4154 msgstr[1] "nóiméad"
       
  4155 
       
  4156 #: utils/timesince.py:46
       
  4157 msgid "minutes"
       
  4158 msgstr "nóiméad"
       
  4159 
       
  4160 #: utils/timesince.py:51
       
  4161 #, python-format
       
  4162 msgid "%(number)d %(type)s"
       
  4163 msgstr ""
       
  4164 
       
  4165 #: utils/timesince.py:57
       
  4166 #, python-format
       
  4167 msgid ", %(number)d %(type)s"
       
  4168 msgstr ""
       
  4169 
       
  4170 #: utils/translation/trans_real.py:399
       
  4171 msgid "DATE_FORMAT"
       
  4172 msgstr ""
       
  4173 
       
  4174 #: utils/translation/trans_real.py:400
       
  4175 msgid "DATETIME_FORMAT"
       
  4176 msgstr ""
       
  4177 
       
  4178 #: utils/translation/trans_real.py:401
       
  4179 msgid "TIME_FORMAT"
       
  4180 msgstr ""
       
  4181 
       
  4182 #: utils/translation/trans_real.py:417
       
  4183 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
       
  4184 msgstr ""
       
  4185 
       
  4186 #: utils/translation/trans_real.py:418
       
  4187 msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
       
  4188 msgstr ""
       
  4189 
       
  4190 #: views/generic/create_update.py:43
       
  4191 #, python-format
       
  4192 msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
       
  4193 msgstr ""
       
  4194 
       
  4195 #: views/generic/create_update.py:117
       
  4196 #, python-format
       
  4197 msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
       
  4198 msgstr ""
       
  4199 
       
  4200 #: views/generic/create_update.py:184
       
  4201 #, python-format
       
  4202 msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
       
  4203 msgstr ""
       
  4204