|
1 # translation of djangojs.po to Bulgarian |
|
2 # |
|
3 msgid "" |
|
4 msgstr "" |
|
5 "Project-Id-Version: Django\n" |
|
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
7 "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" |
|
8 "PO-Revision-Date: 2007-05-12 17:51+0300\n" |
|
9 "Last-Translator: Jordan Dimov <s3x3y1@gmail.com>\n" |
|
10 "Language-Team: Bulgarian\n" |
|
11 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
14 |
|
15 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 |
|
16 #, perl-format |
|
17 msgid "Available %s" |
|
18 msgstr "Налични %s" |
|
19 |
|
20 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 |
|
21 msgid "Choose all" |
|
22 msgstr "Избери всички" |
|
23 |
|
24 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 |
|
25 msgid "Add" |
|
26 msgstr "Добави" |
|
27 |
|
28 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 |
|
29 msgid "Remove" |
|
30 msgstr "Премахни" |
|
31 |
|
32 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 |
|
33 #, perl-format |
|
34 msgid "Chosen %s" |
|
35 msgstr "Избрахме %s" |
|
36 |
|
37 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 |
|
38 msgid "Select your choice(s) and click " |
|
39 msgstr "Направете своя избор и щракнете " |
|
40 |
|
41 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 |
|
42 msgid "Clear all" |
|
43 msgstr "Изчисти всички" |
|
44 |
|
45 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 |
|
46 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 |
|
47 msgid "" |
|
48 "January February March April May June July August September October November " |
|
49 "December" |
|
50 msgstr "Януари Февруари Март Април Май Юни Юли Август Септември Октомври Ноември Декември" |
|
51 |
|
52 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 |
|
53 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" |
|
54 msgstr "Неделя Понеделник Вторник Сряда Четвъртък Петък Събота" |
|
55 |
|
56 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 |
|
57 msgid "S M T W T F S" |
|
58 msgstr "Н П В С Ч П С" |
|
59 |
|
60 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 |
|
61 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 |
|
62 msgid "Now" |
|
63 msgstr "Сега" |
|
64 |
|
65 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 |
|
66 msgid "Clock" |
|
67 msgstr "Часовник" |
|
68 |
|
69 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 |
|
70 msgid "Choose a time" |
|
71 msgstr "Избери време" |
|
72 |
|
73 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 |
|
74 msgid "Midnight" |
|
75 msgstr "Полунощ" |
|
76 |
|
77 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 |
|
78 msgid "6 a.m." |
|
79 msgstr "6 a.m." |
|
80 |
|
81 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 |
|
82 msgid "Noon" |
|
83 msgstr "По обяд" |
|
84 |
|
85 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 |
|
86 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 |
|
87 msgid "Cancel" |
|
88 msgstr "Отказ" |
|
89 |
|
90 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 |
|
91 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 |
|
92 msgid "Today" |
|
93 msgstr "Днес" |
|
94 |
|
95 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 |
|
96 msgid "Calendar" |
|
97 msgstr "Календар" |
|
98 |
|
99 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 |
|
100 msgid "Yesterday" |
|
101 msgstr "Вчера" |
|
102 |
|
103 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 |
|
104 msgid "Tomorrow" |
|
105 msgstr "Утре" |
|
106 |